Postitused: 4
Keel: Esperanto
HaleBopp (Näita profiili) 20. veebruar 2016 5:49.21
Ĉu ĉagrena signifas ĉagrenanta, aŭ ĉagrenita?
Laŭ ReVo, tio estas ĉagrenanta (do kiu kaŭzas ĉagrenon). Kaj laŭ [url=http://vortaro.net/#ĉagrena]PIV[/url], tio estas ĉagrenita (kiu sentas ĉagrenon).
En Tekstaro, oni trovas ambaŭ:
"Kia ĉagrena afero!" (ĉagrenanta)
"via mieno ŝajnas ĉagrena" (ĉagrenita)
Ne estas same!
Dankon
Alano
opalo (Näita profiili) 20. veebruar 2016 6:54.53
Ŝajnas ke ĉagrena estas adjektivo kiu nur signifas "ligita kun la koncepto de ĉagreno iamaniere". Do, bedaŭrindete, tio povas esti aŭ ĉagrenanta aŭ ĉagrenata, kaj distingo bezonas kuntekston. Komparu kun la franca vorto triste: "triste histoire" ktr. "homme triste".
HaleBopp (Näita profiili) 20. veebruar 2016 8:15.56
Do la difinoj de ambaŭ vortaroj estas malprecizaj. Por kompari, tiu de "ĝoja" en PIV (Sentanta, montranta aŭ kaŭzanta ĝojon) estas klara.
sergejm (Näita profiili) 20. veebruar 2016 19:08.21
Kaj se vi dubas pri 'ĉagrena', simple uzu necesan sufikson.
Ankoraŭ oni povas uzi 'ĉagreniĝa'.