Nonsense Syllable in Songs?
从 NJ Esperantist, 2016年3月30日
讯息: 16
语言: English
NJ Esperantist (显示个人资料) 2016年3月30日上午1:45:58
erinja (显示个人资料) 2016年3月30日上午11:23:18
Alkanadi (显示个人资料) 2016年3月30日下午1:30:07
https://www.youtube.com/watch?v=tOv8nG2mAWk
NJ Esperantist (显示个人资料) 2016年3月30日下午2:11:49
NJ Esperantist (显示个人资料) 2016年3月30日下午2:12:58
Alkanadi:You mean like this?Sort of.
https://www.youtube.com/watch?v=tOv8nG2mAWk
erinja (显示个人资料) 2016年3月30日下午2:55:54
I've heard of plenty songs using "nai nai nai" as the nonsense syllable, without worrying that it sounds just like the word "nigh", or "dum dum dum" without worrying that it conflates with "dumb"
NJ Esperantist (显示个人资料) 2016年3月30日下午3:39:49
Pathu5 (显示个人资料) 2016年3月30日下午4:04:06
erinja:I think "du du du" is fine, no one would ever mistake it for "two" in the context.I would add a famous example of this: The Boxer by Simon and Garfunkel. Though the syllable is "lai lai lai," Nobody confuses it for the word "lie."
I've heard of plenty songs using "nai nai nai" as the nonsense syllable, without worrying that it sounds just like the word "nigh", or "dum dum dum" without worrying that it conflates with "dumb"
Likewise, Do Re Mi from Sound of Music points out the similar sounds of nonsense/musical syllables and real words as a memory tactic.
NJ Esperantist (显示个人资料) 2016年4月11日下午5:13:35
Christa627 (显示个人资料) 2016年4月22日上午5:38:36
erinja:I think "du du du" is fine, no one would ever mistake it for "two" in the context.Once I translated "Deck the Halls" into toki pona, and someone objected to my using "la" as a nonsense syllable, since it's a tp syntactic word. But I'm like, no real person is going to try to parse "a la la la la" as anything grammatical! I don't think anyone else was worried about it, though.
I've heard of plenty songs using "nai nai nai" as the nonsense syllable, without worrying that it sounds just like the word "nigh", or "dum dum dum" without worrying that it conflates with "dumb"
Sorry I'm a bit off-topic; that's just what came to mind...