目次へ

Ĉu vi lernas la anglan?

Alkanadi,2016年4月29日の

メッセージ: 5

言語: Esperanto

Alkanadi (プロフィールを表示) 2016年4月29日 13:37:53

Ĉu vi lernas la anglan?

Se vi volas lerni la anglan kun eseranton:
https://youtu.be/lBTxWV56o3M

usonano78 (プロフィールを表示) 2016年5月2日 0:29:33

Kiel vi traduku la parton de la filmo "Sube Pere de Leĝo", kie Roberto Begnini parolas nur anglajn frazojn el poŝnotbloko, kaj li kantas "Mi krias, vi krias, ni ĉiu krias por glacia kremaĵo!"

Angle la frazo estas "I scream, you scream, we all scream for ice cream!".

nornen (プロフィールを表示) 2016年5月2日 6:18:17

Ĉu "ni ĉiu", ĉu "ni ĉiuj"?

"Ni" kaj "ili" estas malĝentilaj vortoj, ĉar oni ne povas vidi ilian multenombrecon per la (mankanta) -j.
"Vi" estas eĉ pli malĝentila.

usonano78 (プロフィールを表示) 2016年5月2日 19:13:47

Do, estas pli ŝatema jen: "Mi krias, oni krias, ĉiuj krias por glaciaĵo!", ĉu ne?

Vi devus kompreni tamen, ke la filmo kaj frazo ne estas ĝentila.

Justpatrolo (プロフィールを表示) 2016年5月2日 21:22:59

nornen:Ĉu "ni ĉiu", ĉu "ni ĉiuj"?

"Ni" kaj "ili" estas malĝentilaj vortoj, ĉar oni ne povas vidi ilian multenombrecon per la (mankanta) -j.
"Vi" estas eĉ pli malĝentila.
Tamen personaj pronomoj "vi", "oni", "ili", "ni" subkomprenas la pluralon. ridulo.gif
La finaĵo -j estas destinita por la substantivoj kaj ĉiuj nepersonaj pronomoj(iuj, tiuj, ĉiuj, unuj, kiuj).

Kvankam Zamenhof povis elpensi miliŝioj (ni), milioj (ni), miŝioj (ni), vioj (vi), lioj (ili), ŝioj (ili), liŝioj (ili) ridulo.gif ridulo.gif

先頭にもどる