Kaj kaj Kaj
从 usonano78, 2016年5月12日
讯息: 6
语言: Esperanto
usonano78 (显示个人资料) 2016年5月12日上午12:51:04
Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."
Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.
nornen (显示个人资料) 2016年5月12日上午2:40:41
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = She is both beautiful and tall. = She is beautiful as well as tall.
vejktoro (显示个人资料) 2016年5月12日上午4:41:09
usonano78:Kial oni vere uzas kaj antaŭ du adjektivoj?She is both beautiful and tall.... redunda maybe, but I like her already.
Ekzemple: "Ŝi estas kaj bela kaj altstatura."
Oni devus uzi kaj antaŭ ambaŭ adjektivoj, sed estas iom redunda.
Alkanadi (显示个人资料) 2016年5月15日上午8:43:15
Ŝi estas kaj bela kaj altstatura.
She is neither beautiful nor tall.
Ŝi estas nek bela nek altstatura.
She is either beautiful or tall.
Ŝi estas aŭ bela aŭ altstatura.
usonano78 (显示个人资料) 2016年5月15日下午10:55:12
La PMEG paĝo interesas.
PMEG diras, ke la duobla "kaj" estas por emfazi ion. Se oni ne volas emfazi, devus oni uzi la vorto "ambaŭ"?
melitopolano (显示个人资料) 2016年5月16日上午4:10:11
usonano78: Mi nur sentas, ke la uzo de "kaj" duoble strangas. Komprenable la ideo estas "both this and that", sed kial oni ne uzas "ambaŭ"?Esperanto ne devas funkcii tiel same, kiel la Angla. Frazoj "kaj..., kaj..." ŝajnas absolute naturaj kaj estas vaste uzataj, ekzemple, en la Rusa: Ŝi estas kaj bela kaj altstatura. = Ona i krasivaja, i visokaja.