目次へ

Mistake in Mazi

Alkanadi,2016年6月26日の

メッセージ: 7

言語: English

Alkanadi (プロフィールを表示) 2016年6月26日 12:04:09

I think this song has bad grammar. It says Via robo verda, via robo rugxa

Shouldn't it say Via robo estas verda, ect...

https://youtu.be/bq0aTi1uxkI?t=4m38s

lagtendisto (プロフィールを表示) 2016年6月26日 12:10:06

PMEG

'...Eĉ povas esti A-vortoj samtempe antaŭ kaj post la sama O-vorto:...'

A-words can be set before or after O-words.

lagtendisto (プロフィールを表示) 2016年6月26日 12:17:45

Alkanadi, respect to you, you really have talent for emotional yellow-press headlines being Lernu! thread topics & posting content.

Alkanadi (プロフィールを表示) 2016年6月27日 9:39:21

spreecamper:PMEG

'...Eĉ povas esti A-vortoj samtempe antaŭ kaj post la sama O-vorto:...'

A-words can be set before or after O-words.
Via robo verda = Your green dress.
Via robo estas verda = Your dress is green.
Via robo verdas = Your dress is green.

The song doesn't make sense.

tommjames (プロフィールを表示) 2016年6月27日 9:52:42

Alkanadi:Shouldn't it say Via robo estas verda, ect...
In prose it would be odd to drop the "estas", but as this is a song it's not so strange. Grammar rules are much more relaxed in poetry and music.

nornen (プロフィールを表示) 2016年6月28日 2:46:57

Alkanadi:I think this song has bad grammar. It says Via robo verda, via robo rugxa

Shouldn't it say Via robo estas verda, ect...

https://youtu.be/bq0aTi1uxkI?t=4m38s
There is no verb lacking. It says "your green dress, your red dress" that's all.

dbob (プロフィールを表示) 2016年6月28日 8:06:54

To me it sounds quite the same as a sentence using "jen": [jen] via robo verda, [jen] via robo ruĝa, [jen] ŝia robo blua, [jen] la brunan havas mi. It's a linguistic effect, a way to draw attention, in this case to the different colors. It is as mistaken as Bugs Bunny's "what’s up, doc?". You could say, "how are you doing today, doctor?", but how funny is that?

先頭にもどる