目次へ

eraro en "Ana Pana"

Sciuro4,2016年7月1日の

メッセージ: 3

言語: Esperanto

Sciuro4 (プロフィールを表示) 2016年7月1日 14:14:16

En la germana "Ana Pana" estas eraro: Tie estas skribata "Der Kurs besteht aus sieben Teilen [...]" (= "La kurso konsistas el sep partoj [...]"), sed jen ok partoj ("acht" anstataŭ "sieben").

[Mi esperas, ke tie ĉi estas ĝusta paĝo por tio.]

Jev (プロフィールを表示) 2016年7月1日 14:22:20

Dankon pro la atentigo!

Sciuro4 (プロフィールを表示) 2016年7月6日 20:55:27

Ankaŭ en germana "Ana renkontas" estas simila eraro: Ankaŭ tie estas skribata "Der Kurs besteht aus sieben Teilen [...]", kvankam tie estas ok partoj. (Ŝajne la tradukisto havis problemon kun distingi "ok" kaj "sep" aŭ "acht" kaj "sieben" ... okulumo.gif)

Sed estas tie ĉi la loko ĝiusta por raporti erarojn en la kursoj? Se ne, kie ĝi estas?

先頭にもどる