Sisu juurde

eraro en "Ana Pana"

kelle poolt Sciuro4, 1. juuli 2016

Postitused: 3

Keel: Esperanto

Sciuro4 (Näita profiili) 1. juuli 2016 14:14.16

En la germana "Ana Pana" estas eraro: Tie estas skribata "Der Kurs besteht aus sieben Teilen [...]" (= "La kurso konsistas el sep partoj [...]"), sed jen ok partoj ("acht" anstataŭ "sieben").

[Mi esperas, ke tie ĉi estas ĝusta paĝo por tio.]

Jev (Näita profiili) 1. juuli 2016 14:22.20

Dankon pro la atentigo!

Sciuro4 (Näita profiili) 6. juuli 2016 20:55.27

Ankaŭ en germana "Ana renkontas" estas simila eraro: Ankaŭ tie estas skribata "Der Kurs besteht aus sieben Teilen [...]", kvankam tie estas ok partoj. (Ŝajne la tradukisto havis problemon kun distingi "ok" kaj "sep" aŭ "acht" kaj "sieben" ... okulumo.gif)

Sed estas tie ĉi la loko ĝiusta por raporti erarojn en la kursoj? Se ne, kie ĝi estas?

Tagasi üles