İçerik Görüntüleme

eraro en "Ana Pana"

başlangıç Sciuro4, 1 Temmuz 2016

Mesajlar: 3

Dil: Esperanto

Sciuro4 (Profili görüntüle) 1 Temmuz 2016 14:14:16

En la germana "Ana Pana" estas eraro: Tie estas skribata "Der Kurs besteht aus sieben Teilen [...]" (= "La kurso konsistas el sep partoj [...]"), sed jen ok partoj ("acht" anstataŭ "sieben").

[Mi esperas, ke tie ĉi estas ĝusta paĝo por tio.]

Jev (Profili görüntüle) 1 Temmuz 2016 14:22:20

Dankon pro la atentigo!

Sciuro4 (Profili görüntüle) 6 Temmuz 2016 20:55:27

Ankaŭ en germana "Ana renkontas" estas simila eraro: Ankaŭ tie estas skribata "Der Kurs besteht aus sieben Teilen [...]", kvankam tie estas ok partoj. (Ŝajne la tradukisto havis problemon kun distingi "ok" kaj "sep" aŭ "acht" kaj "sieben" ... okulumo.gif)

Sed estas tie ĉi la loko ĝiusta por raporti erarojn en la kursoj? Se ne, kie ĝi estas?

Başa geri dön