Į turinį

traduko de angla citaĵo

Sciuro4, 2016 m. liepa 1 d.

Žinutės: 3

Kalba: Esperanto

Sciuro4 (Rodyti profilį) 2016 m. liepa 1 d. 18:11:38

Mi provis traduki tiun ĉi anglan citaĵon:
"If I don't know I don't know, I think I know. If I don't know I know, I think I don't know." (R. D. Laing; fonto)
Mia traduko: Se mi ne scias, ke mi ne scias, mi pensas, ke mi scias. Se mi ne scias, ke mi scias, mi pensas, ke mi ne scias.
Mia traduko estas ĝiusta?

Kirilo81 (Rodyti profilį) 2016 m. liepa 1 d. 20:19:43

Jes, la traduko estas tute ĝusta.
Sed ne forgesu 'ĉu', kiam vi demandas (Ĉu mia traduko estas ĝusta?).

Sciuro4 (Rodyti profilį) 2016 m. liepa 2 d. 21:22:41

Dankon!
Kirilo81:Sed ne forgesu 'ĉu', kiam vi demandas
Tiu ĉi okazas al mi bedaŭrinde relative ofte. malgajo.gif

Atgal į pradžią