訊息: 13
語言: English
Alkanadi (顯示個人資料) 2016年7月7日下午5:04:55
http://youtu.be/q_T4JIkIDuw
For some random reason, it seems that people think esperantists are weird. I don't know why
lagtendisto (顯示個人資料) 2016年7月9日上午11:08:49
Anyway, I find Evildea its goals quite interesting: 'Mi partoprenos la 101-an Universalan Kongreson (UK) de Esperanto en Slovakio kaj videoblogos kaj eldonos ĝin en mia kanalo.' / 'I will participate the 101th UK and will publish videoblogs of it at my (Youtube) channel'.
www.patreon.com/evildea
www.nitra2016.sk
www.youtube.com/11pably/live (UK live channel by YT-user 11pably)
Kladdkaka (顯示個人資料) 2016年7月9日下午6:02:18
Alkanadi:Esperanto finally has a mascot.It's actually the Duolingo mascot, not an Esperanto mascot...
http://youtu.be/q_T4JIkIDuw
For some random reason, it seems that people think esperantists are weird. I don't know why
lagtendisto (顯示個人資料) 2016年7月9日下午7:11:47
(1) 10 of new E-o users if I remember correctly.
Alkanadi (顯示個人資料) 2016年7月11日上午6:38:10
Kladdkaka:It's actually the Duolingo mascot, not an Esperanto mascot...Duolingo and Esperanto are becoming synonyms.
erinja (顯示個人資料) 2016年7月11日下午1:16:28
Alkanadi:Why would that be? I would think Duolingo and Spanish would be synonyms, because there are so many more students using the course to use Spanish.Kladdkaka:It's actually the Duolingo mascot, not an Esperanto mascot...Duolingo and Esperanto are becoming synonyms.
Ugrande (顯示個人資料) 2016年7月11日下午2:56:07
erinja:Duolingo is a good learning tool, not a sinonym!Alkanadi:Why would that be? I would think Duolingo and Spanish would be synonyms, because there are so many more students using the course to use Spanish.Kladdkaka:It's actually the Duolingo mascot, not an Esperanto mascot...Duolingo and Esperanto are becoming synonyms.
Vestitor (顯示個人資料) 2016年7月11日下午4:41:19
Alkanadi:Polish, Turkish and Irish were all released at least a year after Esperanto and have more learners. Esperanto is only the 14th in the popularity stakes.Kladdkaka:It's actually the Duolingo mascot, not an Esperanto mascot...Duolingo and Esperanto are becoming synonyms.
However...I think the implication was that Esperanto is becoming synonymous with Duolingo, as in people going to Duolingo to learn Esperanto before they go anywhere else.
I don't know how anyone could possibly know this.
Alkanadi (顯示個人資料) 2016年7月12日上午9:39:28
erinja:Why would that be? I would think Duolingo and Spanish would be synonyms, because there are so many more students using the course to use Spanish.Do you remember when Bush and fox news were saying the words "Islam" and "terrorism" in close proximity within their rhetoric? Then people associated the two together.
The same is happening for "Duolingo" and "Esperanto".
erinja (顯示個人資料) 2016年7月12日下午2:28:46
Alkanadi:No, I actually have no idea what you are talking about. How do you manage to get so much wrong in such a short post?erinja:Why would that be? I would think Duolingo and Spanish would be synonyms, because there are so many more students using the course to use Spanish.Do you remember when Bush and fox news were saying the words "Islam" and "terrorism" in close proximity within their rhetoric? Then people associated the two together.
The same is happening for "Duolingo" and "Esperanto".
People linked Islam and terrorism long before Bush was ever president. I remember the day of the Oklahoma City bombing, people were saying it was likely Islamic terrorists (They were probably thinking of the WTC bombing). Of course today we know that Oklahoma City had no links to Islam whatsoever. This stereotype didn't need help from Bush (who was years from the presidency) or from the Fox news channel (which did not yet exist).
And no one links Duolingo and Esperanto, except for a few language fans who maybe never heard of it till they saw it show up in the list. You might think it's a lot of people but it is actually a minuscule proportion of the world's population and only a small proportion of people who have heard of Esperanto through any means.