目次へ

Malofta-vortfarado Ludo

cFlat7,2016年7月17日の

メッセージ: 195

言語: Esperanto

cFlat7 (プロフィールを表示) 2020年2月28日 2:53:50

etaĝo = samnivela parto de domo
et-aĝo = maljuneco

Vinisus (プロフィールを表示) 2020年2月28日 12:07:35

Maljuneco ne estas alta aĝo ĉu?


1 trovo en La batalo de l’ vivo, Zamenhof, 1891
ŝia surda maljuna patrino, vera mirindaĵo pro la alta aĝo, kiun ŝi atingis, kaj kiun Clemency subten
1 trovo en Homoj sur la tero, Engholm, 1932
m pli aĝa ol ŝi, tamen kvardek jaroj ne estas tre alta aĝo.
1 trovo en Quo Vadis, Lidja Zamenhof, 1933
al Ostio, la tago estis serena kaj bela. Pro lia alta aĝo oni ne devigis Petron porti la krucon, ĉar

cFlat7 (プロフィールを表示) 2020年2月28日 14:41:40

[Nur eraro...]

etaĝo = samnivela parto de domo
et-aĝo = juneco

Jxusteno (プロフィールを表示) 2020年2月28日 16:24:09

spoz/iĝ/ej/o = ejo destinita por spoziĝoj

cFlat7 (プロフィールを表示) 2020年3月1日 1:54:29

rapido = faranto aŭ okazanto dum mallonga tempo
rap-ido = napa ŝoso

Vinisus (プロフィールを表示) 2020年3月1日 13:43:27

ad - franca: promenade (promenado).

cFlat7 (プロフィールを表示) 2020年3月2日 2:04:42

Vinisus:ad - franca: promenade (promenado).
[Mi ne komprenas]

cFlat7 (プロフィールを表示) 2020年3月2日 2:09:08

regulo = tio, kio estas definita por gvidi la agadon, konduton, ktp
reg-ulo = ulo, kiu efektive estras

Vinisus (プロフィールを表示) 2020年3月2日 12:05:35

cFlat7:
Vinisus:ad - franca: promenade (promenado).
[Mi ne komprenas]
Ad = afikso, kiun zamenhof prenis el la franca lingvo.

Vinisus (プロフィールを表示) 2020年3月2日 12:27:18

Sarabando = malrapida hispana danco laŭ tri taktoj.

Sara-bando= aro da individuoj kune irantaj regataj de Sara, kompreneble, ne de la Sara edzino de Abrahamo.(Mi klarigas, ĉar vi estas judo, kaj mi ne volas afendi vin nek vian kredon.) Plej amike!

先頭にもどる