Ku rupapuro rw'ibirimwo

Malofta-vortfarado Ludo

ca, kivuye

Ubutumwa 195

ururimi: Esperanto

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 28 Ruhuhuma 2020 02:53:50

etaĝo = samnivela parto de domo
et-aĝo = maljuneco

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 28 Ruhuhuma 2020 12:07:35

Maljuneco ne estas alta aĝo ĉu?


1 trovo en La batalo de l’ vivo, Zamenhof, 1891
ŝia surda maljuna patrino, vera mirindaĵo pro la alta aĝo, kiun ŝi atingis, kaj kiun Clemency subten
1 trovo en Homoj sur la tero, Engholm, 1932
m pli aĝa ol ŝi, tamen kvardek jaroj ne estas tre alta aĝo.
1 trovo en Quo Vadis, Lidja Zamenhof, 1933
al Ostio, la tago estis serena kaj bela. Pro lia alta aĝo oni ne devigis Petron porti la krucon, ĉar

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 28 Ruhuhuma 2020 14:41:40

[Nur eraro...]

etaĝo = samnivela parto de domo
et-aĝo = juneco

Jxusteno (Kwerekana umwidondoro) 28 Ruhuhuma 2020 16:24:09

spoz/iĝ/ej/o = ejo destinita por spoziĝoj

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 1 Ntwarante 2020 01:54:29

rapido = faranto aŭ okazanto dum mallonga tempo
rap-ido = napa ŝoso

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 1 Ntwarante 2020 13:43:27

ad - franca: promenade (promenado).

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 2 Ntwarante 2020 02:04:42

Vinisus:ad - franca: promenade (promenado).
[Mi ne komprenas]

cFlat7 (Kwerekana umwidondoro) 2 Ntwarante 2020 02:09:08

regulo = tio, kio estas definita por gvidi la agadon, konduton, ktp
reg-ulo = ulo, kiu efektive estras

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 2 Ntwarante 2020 12:05:35

cFlat7:
Vinisus:ad - franca: promenade (promenado).
[Mi ne komprenas]
Ad = afikso, kiun zamenhof prenis el la franca lingvo.

Vinisus (Kwerekana umwidondoro) 2 Ntwarante 2020 12:27:18

Sarabando = malrapida hispana danco laŭ tri taktoj.

Sara-bando= aro da individuoj kune irantaj regataj de Sara, kompreneble, ne de la Sara edzino de Abrahamo.(Mi klarigas, ĉar vi estas judo, kaj mi ne volas afendi vin nek vian kredon.) Plej amike!

Subira ku ntango