"cat food" - manĝaĵo por kato, or... ?
од icewater, 24. јул 2016.
Поруке: 5
Језик: English
icewater (Погледати профил) 24. јул 2016. 18.00.20
sudanglo (Погледати профил) 25. јул 2016. 10.29.57
por-kata nutraĵo;
kato-kaĉo; (useful for a more derogatory reference)
lad-viando por katoj; (the prefix 'lad-' tells us it is tinned)
lad-manĝaĵo por katoj
Vestitor (Погледати профил) 25. јул 2016. 10.43.59
sudanglo (Погледати профил) 25. јул 2016. 11.40.05
Vestitor:Is 'kato manĝaĵo' not sufficient? Or does it imply the food itself consists of cat?Yes perhaps, provided you hyphenate (sic) kato-manĝaĵo, or make it one word katomanĝaĵo.
'Cat food' would generally be the canned stuff not any stuff a cat might consider as food eg small rodents, birds etc
But in Korea Hund-manĝaĵo might be a meal for humans, though I think it more likely you would just say hundaĵo (compare kokidaĵo, bovaĵo etc).
Christa627 (Погледати профил) 27. јул 2016. 21.07.19
"Miaj du-jaraj fratoj ĉiam emas manĝi la katan manĝaĵon, sed ne sian vespermanĝon!"
If I wanted to speak of cat meat I would say "kataĵo".
"La kelnero diras, ke tio ĉi estas kokaĵo, sed mi forte suspektas, ke ĝi estas kataĵo."