2 demandoj
ya Orikrin1998, 2 Agosti 2016
Ujumbe: 3
Lugha: Esperanto
Orikrin1998 (Wasifu wa mtumiaji) 2 Agosti 2016 5:55:36 alasiri
Ĉu estas "se mi volas" por diri "if I wanted" ? Ŝajnas logika, sed ne estas same en franca aŭ angla (estus "se mi volis" en la ambaŭ lingvoj).
Ankaŭ, bonvolu rememori min kiel estas la angla formo "would have had". Ĉar mi certe scias ke "i would have" estas "mi havus", sed kio estas la preterita formo tiam ?
Kore, Orikrin
erinja (Wasifu wa mtumiaji) 2 Agosti 2016 6:03:29 alasiri
Ĝi ankaŭ povas esti kondicionalo, us-formo en Esperanto, "Se mi volus". "If I wanted you to come, I would invite you" -- Se mi volus ke vi venu, mi invitus vin.
La us-formo estas sen verbotempo, do "Se mi volus" havas signifon de kaj "If I wanted" (kondicionalo de la nuna tempo) kaj "If I had wanted" (kondicionalo de la pasinta tempo). Iuj diras "Se mi volintus" aŭ "Se mi estus volinta" por insisti pri pasinta tempo sed la us-finaĵo vere ne havas tempon.
Orikrin1998 (Wasifu wa mtumiaji) 2 Agosti 2016 6:21:21 alasiri