У садржају

az eszperanto: cél vagy eszköz

од joco, 12. април 2008.

Поруке: 11

Језик: Magyar

joco (Погледати профил) 12. април 2008. 16.32.13

Sok eszperantista célnak tekinti a nemzetközi nyelvet, amit mindenkinek el kellene érnie.
Mások viszont a kommunikáció eszközének tekintik: saját témáik kifejezésére, megvitatására.
Ez a kétféle szempont, hozzáállás már itt, a magyar fórumon is kezd kifejezésre jutni a különféle témaköröknél.
Javaslom inkább külön témaként itt megvitatni, ki hogyan látja ezt.

Zimm (Погледати профил) 13. април 2008. 19.40.27

Szerintem az Eszperantó, jobban mondva: maga a nemzetközi nyelv kérdése olyan fázisban van megrekedve, hogy maga az Eszperantó cél. Egy cél, vagy _A_ cél..kinek melyik.
Viszont, ha legalább az EUban gondolkodnának egy picit logikusan/politikusok főleg/ (bár már rájuk sem jellemző, lásd milliárdok kidobása szalmaerőmű támogatásra..), és eljutnánk odáig, hogy egy közös nyelv támogatása, akkor onnantól kezdve az Eszperantó egy eszköz lesz illetve _AZ_ eszköz, megintcsak kinek, mi...

Krak (Погледати профил) 16. април 2008. 17.54.55

Zimm:Szerintem az Eszperantó, jobban mondva: maga a nemzetközi nyelv kérdése olyan fázisban van megrekedve, hogy maga az Eszperantó cél. Egy cél, vagy _A_ cél..kinek melyik.
Viszont, ha legalább az EUban gondolkodnának egy picit logikusan/politikusok főleg/ (bár már rájuk sem jellemző, lásd milliárdok kidobása szalmaerőmű támogatásra..), és eljutnánk odáig, hogy egy közös nyelv támogatása, akkor onnantól kezdve az Eszperantó egy eszköz lesz illetve _AZ_ eszköz, megintcsak kinek, mi...
Nem hiszem, hogy a célnak vagy eszköznek tekintés két, jól elkülöníthető szempont lenne. A cél elérését szolgálja az eszköz, tehát a cél a meghatározó. Egyetértek a Zimm által leírtakkal. Szerintem, a "megrekedés" okai lehetnek nagyon érdekesek, és vitára alkalmas téma. Ha erre világosan fény derül, talán majd az akadályok lebontása is megkezdődhet. Milliárdok válnának megtakaríthatóvá, számtalan más társadalmi haszon mellett.

Krak (Погледати профил) 17. април 2008. 17.12.38

robibácsi:Az Eo esetében nem kéne felújítani a régen levitézlett jelszót: a cél szentesíti az eszközt.
Viszont az Eo ismerőinek és sikeres használóinak milyen eszközei vannak ahhoz, hogy az EU vagy egyes országok döntéshozóit meggyőzzék: legalább kísérletileg vezessék be akár csak néhány iskolában választható idegen nyelvként és az eredményeket összehasonlító vizsgálatokkal értékeljék, várható óriási haszon érdekében?
Az eszperantó nyelv határozott céllal született, és csak határozott, kívánatos célok számíthatnak támogatásra. Ezen cél(ok) elérésének eszköze az eszperantó világnyelv.
Igy értettem korábbi üzenetemet.

tarpali (Погледати профил) 23. април 2008. 16.48.53

Szerintem az Eo csak az E-isták számára cél, mindenki másnak - márpedig valószínüleg nem mindenki E-ista, aki megismerte esetleg meg is tanulta ezt a nyelvet - csak eszköze a komunikációnak, mint minden más nyelv nem nyelvészeknek.

tibisko0608 (Погледати профил) 28. април 2008. 21.19.11

Tapasztalatom szerint nagyon sok - talán a legtöbb? - eszperantóul tanuló csak a sikeres vizsgához viszonylag könnyebben, gyorsabban eljuttató eszköznek tekinti a nyelvet. Vajon közülük hányan, alighanem nagyon alacsony százalékuk használja a nyelvet a sikeres vizsga után.
Van ellenkező tapasztalat is?

toni692 (Погледати профил) 30. април 2008. 19.28.05

Minél több célra, a legkülönbözőbb témák tárgyalására használjuk az Eo-t, mint a kommunikáció eszközét, annál jobban megközelíthetjük a célt, igazolhatjuk, hogy valóban alkalmas nemzetközi nyelvnek.
Tudományos, szakmai és művészeti témák vitatására, vagyis minden e-ista jó ha saját érdeklődési területén minél általánosabban, lehetőleg baráti beszélgetésekben is használja a nyelvet, kipróbálja és bemutatja lehetőségeit.
Alkalmazását politikai témák megvitatásához különösen fontosnak tartom, hiszen különben, hogyan várhatjuk, hogy a döntésképes politikusok között támogatókra lehet találni?

toni692 (Погледати профил) 16. мај 2008. 15.32.28

Nem véletlenül készített Dr.Z. közmondásgyűjteményt sok nép hagyományából saját fordításában.
Kedvencem - egy kínai - nincs köztük:
"Az igazság szikráját a vita üllőjén kell kikovácsolni."
Ki, hogyan adná vissza ezt Eo-ul?
Aktuális fórumunkra is!

magdi937 (Погледати профил) 23. мај 2008. 14.12.49

toni692:Nem véletlenül készített Dr.Z. közmondásgyűjteményt sok nép hagyományából saját fordításában.
Kedvencem - egy kínai - nincs köztük:
"Az igazság szikráját a vita üllőjén kell kikovácsolni."
Ki, hogyan adná vissza ezt Eo-ul?
Aktuális fórumunkra is!
Az elözö közmondäst kiegeszitenem egy angollal:
"Aki nem nyitott a meggyözesre: nem melto a vitära."

tarpali (Погледати профил) 06. јул 2008. 11.02.27

toni692:Nem véletlenül készített Dr.Z. közmondásgyűjteményt sok nép hagyományából saját fordításában.
Kedvencem - egy kínai - nincs köztük:
"Az igazság szikráját a vita üllőjén kell kikovácsolni."
Ki, hogyan adná vissza ezt Eo-ul?
Aktuális fórumunkra is!
Ez nekem is tetszik. Eszperantósítva:
"La fajreron de la jxusteco oni devas forgxi sur la amboso de la diskuto."
< bár a vereco rokonértelmű szó, az inkább a valóságra vonatkozik, míg a jxusteco: jogosság szerintem itt jobban megfelel. Nem?/

Вратите се горе