Přejít k obsahu

424

od uživatele sanyi967 ze dne 3. května 2008

Příspěvky: 25

Jazyk: Magyar

sanyi967 (Ukázat profil) 3. května 2008 10:48:23

Ki tudna ráhibázni, hogy mért dobtam be ezt a számot? ridulo.gif

toni692 (Ukázat profil) 4. května 2008 14:47:07

sanyi967:Ki tudna ráhibázni, hogy mért dobtam be ezt a számot? ridulo.gif
A 424-es gőzmozdony a magyar ipar büszkesége volt. Sokan csodáltuk szép formáját, arányait is.

joco (Ukázat profil) 4. května 2008 15:28:58

Honegger francia (svájci?) zeneszerző is nagyon szerette a mozdonyokat. Az ő kedvence a Pacific 231 volt annyira, hogy szimfónikus darabot is írt róla?
Ki tudja, hogy annak a zenének mi a különlegessége?

nadmihaly (Ukázat profil) 4. května 2008 16:26:09

joco:Honegger francia (svájci?) zeneszerző is nagyon szerette a mozdonyokat. Az ő kedvence a Pacific 231 volt annyira, hogy szimfónikus darabot is írt róla?
Ki tudja, hogy annak a zenének mi a különlegessége?
Honegger zseniális módon úgy jeleníti meg a lassan, nehézkesen pöfékelve induló, egyre nagyobb lendülettel robodó mozdonyt, hogy a zene közben egyre lassul. Ennek észrevételéhez látni kell a vezénylő karmestert, mert egyre gyorsulónak halljuk a zenét! Hogyan lehetséges ez? Nem fából vaskarika? Nem: a kezdetben nagyértékű hangjegyeket (egész- és félkottákat) egyre kisebbek (negyedek, nyolcadok stb) követik.

toni692 (Ukázat profil) 4. května 2008 18:42:00

Nálunk kevésbé ismert - bár CD-n hozzáférhető - hogy nemcsak kedvenc mozdonyát írta meg Honegger zenében, hanem azt a sportot is - a Rugby-t - amit különösen szeretett.

nadmihaly (Ukázat profil) 4. května 2008 19:22:21

Ha nem is repülőről - a mozdonyhoz hasonlítva - de a repülésről is írt zenét Honegger. Film kísérőzenéből két szimfónikus szvitet állított össze Mermoz címmel.
I. Utazás az Atlanti óceán felett
II. Utazás az Andok felett.
Kár, hogy alig ismert ez a gyönyörű zene.

sanyi967 (Ukázat profil) 12. května 2008 18:26:11

Az M62-es szovjet gyártmányú diesel mozdonyokat szergejnek becézték. Tehát mások is - vezetőik nyílván - szeretik a mozdonyokat.

szilvasi (Ukázat profil) 14. května 2008 21:36:54

robibácsi:Bár a mozdonyra csak egy szó van az Eo-ban: lokomotivo, de a vonatra kettő: vagonaro és trajno. Az előbbit jobban kedvelem, mert az egy nemzetközi szóból - vagon - Eo-képzővel keletkezett, míg a trajno egyszerű átvétel, bár előnye, hogy rövidebb.
Ha fordítani kellene, a "vagonaro" szót én inkább a magyar "szerelvény" szónak (= vagonok összessége) feleltetném meg. Ha meg műszakilag belegondolok, a "vagonaro" inkább a vontatványnak felel meg, azaz a vonaton belül a mozdonyon túli rész.

Tudom, hogy a napi gyakorlatban sokan szinonimaként használják a trajno/vagonaro szavakat, de hasonló jelenség a magyar nyelvben is sokszor előfordul.

joco (Ukázat profil) 6. července 2008 10:08:09

robibácsi:A fontos történelmi számokra utalva, gondolom mindenki tudja, miért nevezetes az 1789-es év.
És az 1389-es?

- bár akkor még nem volt eszperantó! malgajo.gif
Az a rigómezei csata éve, amikor a szerbek súlyos vereséget szenvedtek a törököktől, de ma is évente megünneplik. Ki tudja miért?

joco (Ukázat profil) 28. července 2008 20:20:13

Ki tudja melyik nemzetnek fontos éve 1868?
Ez csak az előző évvel összevetve jellegzetes számunkra...

Zpět na začátek