Kwa maudhui

Muzikumejo - Nova kanalo en jutubo

ya ombresaco, 11 Desemba 2016

Ujumbe: 8

Lugha: Esperanto

ombresaco (Wasifu wa mtumiaji) 11 Desemba 2016 11:35:11 asubuhi

Saluton, mi ŝatus prezenti novan kanalon Muzikumejo
https://www.youtube.com/channel/UCONug7A68l0eCK-74...

Ĝi estas komuna kanalo kunordigita per telegramo kun homoj el multaj landoj.
Se vi interesiĝas pri esperantigi kantojn, aŭ por krei komune novajn esperantajn kantojn, aŭ bezonas helpon, aŭ pensas ke vi povas helpi, aliĝu.

La unua diskonigita kanto estas "kiel mirinda mond!", esperanta versio de "what a wonderful world!"

Ĝuu ĝin!

ombresaco (Wasifu wa mtumiaji) 15 Desemba 2016 11:37:48 alasiri

Granda sukceso de ĉi tiu kanalo. Post nur 4 tagoj, ĝi atingis 400 vizitojn, grandega kvanto por novega kanalo en esperanto. Kiel mirinda mond' havas nun subtekstojn en 9 lingvojn.

Alkanadi (Wasifu wa mtumiaji) 19 Desemba 2016 3:27:59 alasiri

Bona ideo

skoek (Wasifu wa mtumiaji) 19 Desemba 2016 9:31:57 alasiri

Tre stranga, sed mojosa!

ombresaco (Wasifu wa mtumiaji) 26 Desemba 2016 2:47:57 alasiri

dankon Alkanadi, skoek! Ni esperas ke la venontaj filmoj plaôs vin!

Grown (Wasifu wa mtumiaji) 29 Desemba 2016 2:23:21 alasiri

Ĉe la fino, la kompilaĵo ofertas la tutan liston. Mi rekomendas klaki.

Ĵomart kaj Nataŝa:Sen kuraĝo, vi estas neni'
Kaj nenio ajn gravas
Proksime, ne gravas kiel for
Neniam mensogas la kor'
Ĉiam kredu pri via valor'
Mi opinias ke la teksto estas nekorekta, ĉar mi ne samopinias pri "kuraĝo" kaj sinprikredo - sed mi rekomendas la kanton ĉar kiam mi lernis ke la kanto estas nekorekta, mi lernis ion alian aŭ memorigiĝis pri tio. Ĉiam memoru propagandajn teknikojn. Neniam trofaru, spite iuj diras ĉu vi trofaras kaj malgraŭ propagandaj teknikoj.

+1.

ombresaco (Wasifu wa mtumiaji) 29 Desemba 2016 4:54:44 alasiri

Mi ne bone komprenas kion vi celas diri. Ĉu vi plendas pri la traduko de tiu kanto? Ĉi pri la parto de la kanto kiun ni elektis? Ĉu pri la ekzisto de la kompilo?

Ĉiel, dankon pro via respondo.


Grown:Ĉe la fino, la kompilaĵo ofertas la tutan liston. Mi rekomendas klaki.

Ĵomart kaj Nataŝa:Sen kuraĝo, vi estas neni'
Kaj nenio ajn gravas
Proksime, ne gravas kiel for
Neniam mensogas la kor'
Ĉiam kredu pri via valor'
Mi opinias ke la teksto estas nekorekta, ĉar mi ne samopinias pri "kuraĝo" kaj sinprikredo - sed mi rekomendas la kanton ĉar kiam mi lernis ke la kanto estas nekorekta, mi lernis ion alian aŭ memorigiĝis pri tio. Ĉiam memoru propagandajn teknikojn. Neniam trofaru, spite iuj diras ĉu vi trofaras kaj malgraŭ propagandaj teknikoj.

+1.

Grown (Wasifu wa mtumiaji) 30 Desemba 2016 6:45:24 asubuhi

ombresaco:Ĉu vi plendas pri la traduko de tiu kanto?
Ne.

ombresaco:Ĉi pri la parto de la kanto kiun ni elektis?
Mi ne komprenas tiun frazon.

ombresaco:Ĉu pri la ekzisto de la kompilo?
Ne. Klarige, mi rekomendas la kanton ĉar kiam mi malkovris la aferojn kun kiu mi ne samopinias, mi lernis ion per la malkovrado, kaj mi deziras por ke, aliuloj ankaŭ lernu tion kion mi malkovris.

Mi trovis la konsiletan parton de la kanto. Estas 3:04 aŭ eble 3:54, sed 3:54 estas malpli ebla ĉar 3:04 aspektas malkaŝeme, kaj 3:54 aspektas planite, aŭ kvazaŭ li okulumis ŝin. Ĉu mi rajtas diri tion?

Kurudi juu