Kwa maudhui

Lingvo ankoraŭ estas serioza barilo por demokratiigi sciencon

ya rapn21, 27 Januari 2017

Ujumbe: 4

Lugha: Esperanto

rapn21 (Wasifu wa mtumiaji) 27 Januari 2017 12:35:48 alasiri

Vestitor (Wasifu wa mtumiaji) 27 Januari 2017 9:45:54 alasiri

La artikolo ne mencias ĉu la verkoj kiu konsistigas la alia 35% jam estis tradukiĝi. Estas ankaŭ ebla ke tiuj verkoj havas duplikatoj en la angla, aŭ la ĉefideo (se ĝi estas tre grava) estas sciata en la scienca-mondo.

La problemo de malbona angla inter autoroj kaj tro-memcertaj ne-denaskaj redaktoroj estas aŭtenta problemo, sed ĝi estus pli malbona problemo se neniu povus rekoni ĝin, sed la problemo estas agnoskita.

La nuna situacio signifas ke denaskaj anglalingvaj scientistoj havas avantaĝojn kaj hegemonion, sed mi ne estas konvinkita ke Esperanto estas pli bona solvo por tiu specifa scienca problemo, anstataŭ la problemo de manko de lingvo demokratio.

opajpoaj (Wasifu wa mtumiaji) 27 Januari 2017 9:52:46 alasiri

Dankon por la ligilo !

morico (Wasifu wa mtumiaji) 10 Februari 2017 7:13:31 alasiri

La nedenaskaj anglalingvaj sciencistoj perdas kelkajn jarojn por lerni la anglan kaj ankaŭ ofte perdas la proprietaĵon de iliaj sciencaj esploradoj.

La esplorado pri la kvazaŭ automatika traduko en esperanto kiel lingvo ponto devus esti urĝa esplorado. La scienca esplorado povus poste kreski multe pli rapide kaj juste por plibonigi la vivon de la Homaro.

Kurudi juu