Hozzászólások: 7
Nyelv: Esperanto
RhysH (Profil megtekintése) 2017. február 14. 1:16:29
Mi rimarkis ke en la lastan lecionon la libro Nudpieda Gen mencis. Ĉi tiu libro estas traduko de la "Barefoot Gen" mangao pri la atombombado de Hiroshimo. Ĉu iu konas kie aĉeti la libron en la Esperanta lingvo?
novatago (Profil megtekintése) 2017. február 14. 8:59:52
RhysH:Ĝis, Novatago.
Mi rimarkis ke en la lastan lecionon la libro Nudpieda Gen estas menciita.
novatago (Profil megtekintése) 2017. február 14. 9:09:14
RhysH: Ĉu iu konas kie aĉeti la libron en la Esperanta lingvo?Mi esploris la aferon. Estas nur opinio sed mi pensas ke vi ne estos bonŝanca: http://katalogo.uea.org/katalogo.php?titolo=Nudpie.... Tie eblas legi “nehavebla”. Estas io tre malnova, tial mi ne serĉos pli.
Ĝis, Novatago.
Grown (Profil megtekintése) 2017. február 14. 9:43:21
novatago:Mi opinias ke vi esploris, nek sploris. Ĉu tio tro pendanta?RhysH: Ĉu iu konas kie aĉeti la libron en la Esperanta lingvo?Mi sploris la aferon. Estas nur opinio sed mi pensas ke vi ne estos bonŝanca: http://katalogo.uea.org/katalogo.php?titolo=Nudpie.... Tie eblas legi “nehavebla”. Estas io tre malnova, tial mi ne serĉos pli.
Ĝis, Novatago.
novatago (Profil megtekintése) 2017. február 14. 9:59:12
Grown:Prave. Tamen, vi devus relegi atente vian tekston pri via familia mensogulino. Mi nur legis parton de la unua alineo kaj estas almenaŭ unu vorto korektenda.novatago:Mi opinias ke vi esploris, nek sploris. Ĉu tio tro pendanta?RhysH: Ĉu iu konas kie aĉeti la libron en la Esperanta lingvo?Mi sploris la aferon. Estas nur opinio sed mi pensas ke vi ne estos bonŝanca: http://katalogo.uea.org/katalogo.php?titolo=Nudpie.... Tie eblas legi “nehavebla”. Estas io tre malnova, tial mi ne serĉos pli.
Ĝis, Novatago.
Kaj vi ja devas legi ĉi tion: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/neado.html
Ĝis, Novatago.
Grown (Profil megtekintése) 2017. február 14. 13:05:05
novatago:Mi ĵus kontrolis tion. Ĉu estas pli bone?Grown:Prave. Tamen, vi devus relegi atente vian tekston pri via familia mensogulino. Mi nur legis parton de la unua alineo kaj estas almenaŭ unu vorto korektenda.novatago:Mi opinias ke vi esploris, nek sploris. Ĉu tio tro pendanta?RhysH: Ĉu iu konas kie aĉeti la libron en la Esperanta lingvo?Mi sploris la aferon. Estas nur opinio sed mi pensas ke vi ne estos bonŝanca: http://katalogo.uea.org/katalogo.php?titolo=Nudpie.... Tie eblas legi “nehavebla”. Estas io tre malnova, tial mi ne serĉos pli.
Ĝis, Novatago.
Kaj vi ja devas legi ĉi tion: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/neado.html
Ĝis, Novatago.
Vestitor (Profil megtekintése) 2017. február 14. 17:10:40
novatago:Kaj vi ja devas legi ĉi tion: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/neado.htmlNur unu?
Ĝis, Novatago.