Tin nhắn: 6
Nội dung: Italiano
ermanno (Xem thông tin cá nhân) 21:06:26 Ngày 15 tháng 5 năm 2008
Saluton!
mnlg (Xem thông tin cá nhân) 21:25:44 Ngày 15 tháng 5 năm 2008
Se "kiu" serve ad identificare (quale?), "kia" serve a fornire gli elementi che aiutano ad identificare (che caratteristica?).
"mi ne ŝatas tiun aŭton"
Quell'automobile non mi piace.
"mi ne ŝatas tian aŭton"
Quel tipo di automobile non mi piace.
"la libro estas ĝuste tiu, kiun mi volis".
Questo e' proprio il libro che volevo.
"la libro estas ĝuste tia, kian vi havas".
Il libro e' proprio lo stesso (tipo) del tuo.
(se dicessi "estas ĝuste tiu, kiun vi havas", potrei intendere che te l'ho rubato!)
Nota: per congedarsi si dice "ĝis"
ermanno (Xem thông tin cá nhân) 07:52:06 Ngày 16 tháng 5 năm 2008
mnlg:"Kia" significa "di che tipo?", ma meno letteralmente, e' una domanda che richiede, come risposta, un aggettivo.Mnlg sei veramente mitico, non solo per la tua conoscenza di Esperanto, ma per la chiarezza delle tue sempre esaurienti risposte. Koran dankon. Ĝis!
Se "kiu" serve ad identificare (quale?), "kia" serve a fornire gli elementi che aiutano ad identificare (che caratteristica?).
"mi ne ŝatas tiun aŭton"
Quell'automobile non mi piace.
"mi ne ŝatas tian aŭton"
Quel tipo di automobile non mi piace.
"la libro estas ĝuste tiu, kiun mi volis".
M
Questo e' proprio il libro che volevo.
"la libro estas ĝuste tia, kian vi havas".
Il libro e' proprio lo stesso (tipo) del tuo.
(se dicessi "estas ĝuste tiu, kiun vi havas", potrei intendere che te l'ho rubato!)
Nota: per congedarsi si dice "ĝis"
Ciapy (Xem thông tin cá nhân) 22:25:58 Ngày 16 tháng 5 năm 2008
ermanno:Mnlg sei veramente mitico, non solo per la tua conoscenza di Esperanto, ma per la chiarezza delle tue sempre esaurienti risposte. Koran dankon. Ĝis!Che credi, lui è l'incarnazione di Zamenhof. Mica pizza e fichi.
ermanno (Xem thông tin cá nhân) 09:44:33 Ngày 17 tháng 5 năm 2008
Ciapy:Ciapy ah! ah! ah! mi hai fatto veramente divertire. Io ho una grande immaginazione e l'idea di avere Zamenhof tra noi mi eccita (all'inglese) non poco. Ma quel che più mi ha fatto ridere è il fatto che, credimi, a me piace molto la pizza coi fichi, ma anche con melone, più esattamente margherita+fichi, ciclista+melone. Ma dalle tue parti cosa significa esattamente? E' un'espressione che non avevo mai sentito prima. Cordialmente. Ermannoermanno:Mnlg sei veramente mitico, non solo per la tua conoscenza di Esperanto, ma per la chiarezza delle tue sempre esaurienti risposte. Koran dankon. Ĝis!Che credi, lui è l'incarnazione di Zamenhof. Mica pizza e fichi.
Ciapy (Xem thông tin cá nhân) 16:42:09 Ngày 19 tháng 5 năm 2008
ermanno:Ciapy ah! ah! ah! mi hai fatto veramente divertire. Io ho una grande immaginazione e l'idea di avere Zamenhof tra noi mi eccita (all'inglese) non poco. Ma quel che più mi ha fatto ridere è il fatto che, credimi, a me piace molto la pizza coi fichi, ma anche con melone, più esattamente margherita+fichi, ciclista+melone. Ma dalle tue parti cosa significa esattamente? E' un'espressione che non avevo mai sentito prima. Cordialmente. ErmannoMah vuol dire più o meno: non è mica una cosa da nulla.
E non fare come gli americani che rovinano la pizza mettendoci ananas e quant'altro o.o'
Per quanto riguarda il ciclista, ti permetto di mangiarlo col melone. De gustibus non disputandum est