訊息: 6
語言: Italiano
ermanno (顯示個人資料) 2008年5月15日下午9:06:26
Saluton!
mnlg (顯示個人資料) 2008年5月15日下午9:25:44
Se "kiu" serve ad identificare (quale?), "kia" serve a fornire gli elementi che aiutano ad identificare (che caratteristica?).
"mi ne ŝatas tiun aŭton"
Quell'automobile non mi piace.
"mi ne ŝatas tian aŭton"
Quel tipo di automobile non mi piace.
"la libro estas ĝuste tiu, kiun mi volis".
Questo e' proprio il libro che volevo.
"la libro estas ĝuste tia, kian vi havas".
Il libro e' proprio lo stesso (tipo) del tuo.
(se dicessi "estas ĝuste tiu, kiun vi havas", potrei intendere che te l'ho rubato!)
Nota: per congedarsi si dice "ĝis"
ermanno (顯示個人資料) 2008年5月16日上午7:52:06
mnlg:"Kia" significa "di che tipo?", ma meno letteralmente, e' una domanda che richiede, come risposta, un aggettivo.Mnlg sei veramente mitico, non solo per la tua conoscenza di Esperanto, ma per la chiarezza delle tue sempre esaurienti risposte. Koran dankon. Ĝis!
Se "kiu" serve ad identificare (quale?), "kia" serve a fornire gli elementi che aiutano ad identificare (che caratteristica?).
"mi ne ŝatas tiun aŭton"
Quell'automobile non mi piace.
"mi ne ŝatas tian aŭton"
Quel tipo di automobile non mi piace.
"la libro estas ĝuste tiu, kiun mi volis".
M
Questo e' proprio il libro che volevo.
"la libro estas ĝuste tia, kian vi havas".
Il libro e' proprio lo stesso (tipo) del tuo.
(se dicessi "estas ĝuste tiu, kiun vi havas", potrei intendere che te l'ho rubato!)
Nota: per congedarsi si dice "ĝis"
Ciapy (顯示個人資料) 2008年5月16日下午10:25:58
ermanno:Mnlg sei veramente mitico, non solo per la tua conoscenza di Esperanto, ma per la chiarezza delle tue sempre esaurienti risposte. Koran dankon. Ĝis!Che credi, lui è l'incarnazione di Zamenhof. Mica pizza e fichi.
ermanno (顯示個人資料) 2008年5月17日上午9:44:33
Ciapy:Ciapy ah! ah! ah! mi hai fatto veramente divertire. Io ho una grande immaginazione e l'idea di avere Zamenhof tra noi mi eccita (all'inglese) non poco. Ma quel che più mi ha fatto ridere è il fatto che, credimi, a me piace molto la pizza coi fichi, ma anche con melone, più esattamente margherita+fichi, ciclista+melone. Ma dalle tue parti cosa significa esattamente? E' un'espressione che non avevo mai sentito prima. Cordialmente. Ermannoermanno:Mnlg sei veramente mitico, non solo per la tua conoscenza di Esperanto, ma per la chiarezza delle tue sempre esaurienti risposte. Koran dankon. Ĝis!Che credi, lui è l'incarnazione di Zamenhof. Mica pizza e fichi.
Ciapy (顯示個人資料) 2008年5月19日下午4:42:09
ermanno:Ciapy ah! ah! ah! mi hai fatto veramente divertire. Io ho una grande immaginazione e l'idea di avere Zamenhof tra noi mi eccita (all'inglese) non poco. Ma quel che più mi ha fatto ridere è il fatto che, credimi, a me piace molto la pizza coi fichi, ma anche con melone, più esattamente margherita+fichi, ciclista+melone. Ma dalle tue parti cosa significa esattamente? E' un'espressione che non avevo mai sentito prima. Cordialmente. ErmannoMah vuol dire più o meno: non è mica una cosa da nulla.
E non fare come gli americani che rovinano la pizza mettendoci ananas e quant'altro o.o'
Per quanto riguarda il ciclista, ti permetto di mangiarlo col melone. De gustibus non disputandum est