Aller au contenu

How do you say ‘sockdolager’ in Esperanto?

de mkj1887, 23 avril 2017

Messages : 5

Langue: English

mkj1887 (Voir le profil) 23 avril 2017 15:01:09

The word ‘sockdolager’ appears neither in Benson, nor in Wells, nor in Vikivortaro, nor in Vikipedio, nor in ReVo, nor in Sonja. So, how should it be rendered in Esperanto?

Vestitor (Voir le profil) 23 avril 2017 20:49:59

It's a peculiar localism which means the same as other extant words, I see no pressing need to render it into Esperanto.

What about, say, 'skrike'? That's a word from the area where I'm from and it means cry. Tell me why it would need a special translation above 'plori'?

Roch (Voir le profil) 24 avril 2017 05:20:38

Because some Christian worship services include a doxology, and these hymns therefore were familiar and well-practiced among church choirs, the English word sockdolager arose, a deformation of doxology, which came to mean a "show-stopper", a production number.[citation needed] The Oxford English Dictionary considers it a "fanciful" coinage, but an 1893 speculation reported in the Chicago Tribune as to the origin of the word as one of its early attestations
https://en.wikipedia.org/wiki/Doxology

https://eo.wikipedia.org/wiki/Doksologio

mkj1887 (Voir le profil) 24 avril 2017 14:53:05

Roch:
Because some Christian worship services include a doxology, and these hymns therefore were familiar and well-practiced among church choirs, the English word sockdolager arose, a deformation of doxology, which came to mean a "show-stopper", a production number.[citation needed] The Oxford English Dictionary considers it a "fanciful" coinage, but an 1893 speculation reported in the Chicago Tribune as to the origin of the word as one of its early attestations
https://en.wikipedia.org/wiki/Doxology

https://eo.wikipedia.org/wiki/Doksologio
The verb sock ("to punch") and the noun doxology ("a hymn of praise to God") may seem like an odd pairing, but it is a match that has been promoted by a few word mavens when discussing the origins of the Americanism sockdolager. Don't be too quick to believe the hype, however. When a word's origin is simply unknown, as is the case with sockdolager, there's a tendency for folks to fill in the gap with an interesting story, whether or not it can be verified. In the case of sockdolager, the "sock" part is plausible but unproven, and the "doxology" to dolager suggestion is highly questionable. The theory continues to have many fans, but it can't deliver the knockout punch.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/sockdol...

Roch (Voir le profil) 24 avril 2017 22:01:42

\säk-ˈdä-li-jər\

Might "dislodge" could have something to do with it... demando.gif

Retour au début