目次へ

Moore’s Law and Esperanto

mkj1887,2017年6月19日の

メッセージ: 15

言語: English

mkj1887 (プロフィールを表示) 2017年6月19日 10:18:36

Moore’s Law states that the density of transistors doubles every two years.
Over the years, prominent people have, from time to time, predicted, erroneously, that Moore’s Law would soon be obsolete, but in fact Moore’s Law continues to hold up to the present time. In a like manner, Esperanto keeps outliving its obituary-writers.
Read more.

Roch (プロフィールを表示) 2017年6月19日 16:19:09

Well, you lately posted that esperanto is not good for translation (55%) in unesco's speeches...

Altebrilas (プロフィールを表示) 2017年6月20日 10:00:42

From Fundamento to PIV, the root number doubles every how many years?

Roch (プロフィールを表示) 2017年6月20日 14:36:17

Moore’s Law states that the density of transistors doubles every two years.

On the other hand, if every UNESCO's speakers were speaking esperanto there were no use, nor need for translators! rido.gif


Oops, I misread "transistors!" okulumo.gif

Roch (プロフィールを表示) 2017年6月20日 16:36:13

Altebrilas:From Fundamento to PIV, the root number doubles every how many years?
A thread that might be of interest:

» darkweasel: There are 5258 official words, out of which 3071 are from the Fundamento. (According to the Akademia Vortaro)

https://lernu.net/forumo/temo/5188/2

Vestitor (プロフィールを表示) 2017年6月20日 19:17:09

Roch:

A thread that might be of interest:

» darkweasel: There are 5258 official words, out of which 3071 are from the Fundamento. (According to the Akademia Vortaro)

https://lernu.net/forumo/temo/5188/2
Even a cursory glance at those numbers is enough to see that in 130 years no doubling has occurred. Altebrilas pointed out the more meaningful comparison between Moore's Law and Esperanto, but probably didn't require a definitive answer.

Altebrilas (プロフィールを表示) 2017年6月25日 14:49:59

However, if the root's number stays stable, esperanto will become a dead language. If it continues to grow at the same rate, it will dialectize sooner or later, because there will be too many roots to remerber for a single speaker. And the rules of our language provide no mechanism to discard the useless words.

What is the most likely scenario for esperanto?

mkj1887 (プロフィールを表示) 2017年6月25日 15:14:02

The comparison wasn't in regard to doubling, but in regard to having false obituaries written for them.

Altebrilas (プロフィールを表示) 2017年6月26日 10:01:47

Nobody writes obituaries about Esperanto, because those who want it to desappear use the "no debate" policy: they prefer not to talk about it, and about languages in general. An obituary would be an incentive to restart a debate.

mkj1887 (プロフィールを表示) 2017年6月26日 14:29:10

Altebrilas:Nobody writes obituaries about Esperanto, because those who want it to desappear use the "no debate" policy: they prefer not to talk about it, and about languages in general. An obituary would be an incentive to restart a debate.
All you’re saying is that the obituaries are ‘written’ but not ‘published’. You are spot-on regarding the avoidance-strategy. It has always been well-known that if you can ignore an issue, that is your strongest stance. However, from time to time someone refers to Esperanto in terms such as ‘a failed experiment’. Such a reference is a ‘published’ obituary of Esperanto, and it is to such that I am referring. If you google for “Esperanto”,“failed experiment”, you’ll get thousands of hits.

Speaking of obituaries for languages, someone actually published one for English. You can read about it here. I guess I better go ahead and say that yes, I realize it is a joke (satire), because in my experience here I have found that there are many a moron in a hurry who fail to pick up on anything but the literal surface meaning.

先頭にもどる