メッセージ: 8
言語: Français
sutekiai (プロフィールを表示) 2008年5月22日 19:56:00
Merci.
Filu (プロフィールを表示) 2008年5月22日 22:31:23
EL_NEBULOSO (プロフィールを表示) 2008年5月23日 5:41:07
Gerald
IREN (プロフィールを表示) 2008年5月23日 6:51:46
jan aleksan (プロフィールを表示) 2008年5月23日 8:29:37
Filu:Un bon tiens vaut mieux que deux tu l'auras!Celle-ci elle doit être incompréhensible pour les étrangers. Moi même j'avoue que j'ai mi des années à comprendre.
ça veut dire : un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras". C'est une expression qui signifie qu'il vaut mieux agir immédiatement plutot que 2 promesses.
,
jan aleksan (プロフィールを表示) 2008年5月23日 8:31:38
sutekiai:Je vais avoir examen de francais prochaine semaine. Prenez-vous m'aider? J'ai besoin de beaucoup de phrases françaises qui pourraient être utiles. Savez-vous des phrases?Ben y a les phrases de survie:
Merci.
bonjour,
comment allez vous?
vous êtes ravissante
ça vous dit de prendre un café?
un dernier verre?
chez toi ou chez moi?
Alors, heureuse?
etc...
Filu (プロフィールを表示) 2008年5月23日 15:51:14
• Nul n'est prophète en son pays.
• Tel est pris qui croyait prendre.
• Ne sois pas comme la grenouille qui voulait se faire plus grosse que le boeuf.
• Il vente à écorner les boeufs.
• Je sais que je ne sais rien.
• Je pense, donc je suis.
• Je panse... j'ai sans doute bu plus souvent qu'à mon tour
• Allons à la chasse au dahut, mon ami.
• Henrik Ibsen, vous avez lu?
• ... Et Edvard Grieg, comment l'aimez-vous?
Filu (プロフィールを表示) 2008年5月23日 16:48:03
Et les très belles paroles d'un chansonnier québécois:
"On est jamais ce que l'on veut, on est rarement ce que l'on croit"