Поруке: 12
Језик: Esperanto
Stephan S (Погледати профил) 22. мај 2008. 21.32.08
Esperanto havas radikoj el diversaj lingvoj, kaj certaj vortoj en Esperanto estas similaj kun vortoj el gepatra lingvo de tradukanto.
“Falsaj amikoj de tradukanto” (angle - "false friends") estas vortoj, kiuj estas similaj kun vortoj en alia lingvo, sed tradukataj alie.
Ĉu vi scias ekzemploj en viaj lingvoj?
Ekzemple, en rusa lingvo:
- VETERO estas simila al la rusa vorto VETER (vento). En rusa lingvo “vetero” estas POGODA.
- PAROLI estas simila al la pluralo de rusa vorto PAROL(J) (pasvorto). En rusa lingvo “paroli” estas GOVORITj.
hiyayaywhopee (Погледати профил) 22. мај 2008. 21.47.22
Miland (Погледати профил) 22. мај 2008. 22.07.20
http://eo.wikipedia.org/wiki/Listo_de_falsaj_amiko...
John Wells reviziis ampleksan liston de falsaj amikoj (en la angla), origine de M.C.Butler, en La Brita Esperantisto ankaŭ multe da jaroj. Mi ne scias ĉu ĝi nun aĉeteblas aŭ elŝutebas. Mi legis ke Being colloquial in Esperanto de David Jordan ankaŭ hava ampleksan liston.
Stephan S (Погледати профил) 22. мај 2008. 22.47.50
Tie estas ankaŭ rusa "falsaj amikoj" sen miaj ekzemploj. Mi aldonu.
Stephan S (Погледати профил) 22. мај 2008. 22.59.26
Esperanto povas ŝajni strangan precipe al koreoj kaj grekoj (ne = jes). Kaj al japanoj (mi ne komentas).
Andybolg (Погледати профил) 23. мај 2008. 13.39.55
Ĝi similas je la norvega vorto "rumpe", kio signifas postaĵo
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
mnlg (Погледати профил) 23. мај 2008. 14.20.12
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
Andybolg (Погледати профил) 25. мај 2008. 16.50.31
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
mastro Jano (Погледати профил) 25. мај 2008. 19.26.40
Andybolg:Jes, kompreneble, sed mi pensas ke ankaŭ hungaroj konfuziĝas, ĉar la hungara mi, signifas ni kaj hungara ronda, signifas malbelega.
Stephan S (Погледати профил) 27. јун 2008. 21.22.39
- POLENO estas simila al la rusa vorto POLENO (ŝtipo). En rusa lingvo “poleno” estas PYLjCA.
- SALO estas simila al la rusa vorto SALO (lardo). En rusa lingvo “salo” estas SOLj.