Poruke: 20
Jezik: Svenska
Andybolg (Prikaz profila) 28. svibnja 2008. 19:11:06
Vil bare opplyse om at det finnes en god ordbok på [url=www.esperanto.no]www.esperanto.no[/url].
Anbefaler å bruke denne fremfor lernu!s egen ordbok (som er ganske knapp).
Frankp (Prikaz profila) 29. svibnja 2008. 07:09:18
Likevell skule vi jober for at denne Lernu orbok ble bedre.
Andybolg (Prikaz profila) 29. svibnja 2008. 19:03:20
Frankp (Prikaz profila) 30. svibnja 2008. 07:15:12
Kanskje det hadde vært mulig å få til et samarbeid mellom lernu! og Norsk Esperantoforbund? Tenk om vi kunne legge inn hele ordboken på esperanto.no på lernu!!Dette er et veldig bra tanke.
Jeg jobber sammen med Espi på den tyske- Eo ordboka.
Vis jeg finner ord som ikke i ordboken sender jeg dette til han.
Han kontrollerer og utvide ordboken.
vis vi kunne finner 3-4 personer som skriver direkte in til orboken,
så kunne alle annen sende til desse, ord som ikke finns.
Eller skriver til Forum her hva mangler.
Jobben er vor stor for en person.
Et stor fordel med denne ordbok her inn i lernu er at teksten kann kobles direkte til ordboka.
Derfor kann komencantoj veldig fort leser tekster, etter kort tid.
Derfor kann mange oblever Esperanto som ekstra enkelt å lære. Denne språkoplevelse fungerer bare vis ordboka er bra.
NORDULINO (Prikaz profila) 7. lipnja 2008. 22:39:11
Hvis du kunne melde deg som hjelpeoversetter, ville nok Judith, som er alene om jobben som oversetter, bli veldig glad. Hun er forresten, såvidt jeg vet, også leder for NJE, der du kanskje er medlem og vet hvordan du kan kontakte henne.
Jeg vet adressen, men vil ikke legge den ut her.
Ellers kan du på Lernus hovedside gå til "støtt lernu" og videre klikke "praktisk", så får du informasjon.
Hilsen Ester
Andybolg (Prikaz profila) 8. lipnja 2008. 09:06:09
NORDULINO (Prikaz profila) 8. lipnja 2008. 09:34:05
Jeg er allerede oversetterSå bra!! Måtte bare flere vært like aktive som jeg har inntrykk av at du er.
judithparelie (Prikaz profila) 8. lipnja 2008. 11:54:12
Så ikke denne tråden før i dag. Det er sant at ordboken på Lernu! er litt mangelfull. Det er ganske mange ord å oversette, og jeg har ikke vært «vortaristo» så veldig lenge.
Dersom du har lyst til å hjelpe til, kan du følge veiledningen på disse sidene:
http://vikio.lernu.net/Helpado/Tradukado/PorTraduk... (for oversettere)
http://vikio.lernu.net/Helpado/PorVortaristoj (ekstrapåmelding for ordboksfolk)
Det ville vært kjempebra om flere hjelper til. Da blir byrden litt fordelt. Jeg har hatt det veldig travelt med andre ting i det siste, og har ikke hatt tid til å oversette så veldig mye. Men jeg har stort sett klart å holde norske lernu over «sperregrensa». (Hvis andelen av oversatte tekster kommer under en viss prosent, får nemlig alle brukerne en advarsel når de logger inn, om at denne språkversjonen er mangelfull.
Og hvis du allerede har meldt deg som oversetter eller «vortaristo», vær snill å si fra om det (følg veiledningen på sidene over) slik at du kommer med i oversikten over oversettere.
Og hvis det er andre ting rundt dette du måtte lure på, er det bare å sende meg en melding. Eller spørre her.
NORDULINO (Prikaz profila) 8. lipnja 2008. 15:04:43
Kanskje det hadde vært mulig å få til et samarbeid mellom lernu! og Norsk Esperantoforbund? Tenk om vi kunne legge inn hele ordboken på esperanto.no på lernu!!Hei Judith
Hva kan du si om siterte forslag fra Andybolg?
Ester
judithparelie (Prikaz profila) 8. lipnja 2008. 17:07:10
NORDULINO:Hei EsterKanskje det hadde vært mulig å få til et samarbeid mellom lernu! og Norsk Esperantoforbund? Tenk om vi kunne legge inn hele ordboken på esperanto.no på lernu!!Hei Judith
Hva kan du si om siterte forslag fra Andybolg?
Ester
I følge http://www.esperanto.no/ordbok/ er det «Grupo Esperantista de Trondheim» som sitter på opphavsrettighetene til denne ordboken, altså esperanto-klubben i Trondheim, ikke Norsk Esperanto-Forbund.
Prinsipielt sett ser jeg positivt på å kunne slippe å gjøre dobbeltarbeid, dvs. å jobbe med to norsk-esperanto-ordbøker parallelt.
Men nå er ordboken på esperanto.no en prøveversjon, og jeg vet ikke hvordan ordbokskomitten ser på å «slippe» noe materiale før det er helt ferdig. Men jeg kan forsøke å forhøre meg.