본문으로

Animeo en Esperanto

글쓴이: Anhxlisto, 2017년 11월 12일

글: 8

언어: Esperanto

Anhxlisto (프로필 보기) 2017년 11월 12일 오후 8:44:03

Saluton, karaj gesamideanoj!
Kelkajn jarojn antaŭ mi tradukis, voĉigis kaj subtitoligis 4 serierojn de One Piece, mi diskonigis ilin, sed ili ĉiuj estis blokitaj!
Do nun mi denove alŝutis ilin en Yandex-on:
Episodo 1
Episodo 2
Episodo 3
Episodo 4 (ĉi-serieron tradukis Francisko Vitor)

Bonvolu elŝuti kaj diskonigi (reafiŝi) ilin.

nornen (프로필 보기) 2017년 11월 13일 오전 12:32:42

進撃の巨人
externalImage.png

schnellfenster (프로필 보기) 2017년 11월 13일 오전 1:58:51

Tre bona! Dankon!! ridulo.gif

Anhxlisto (프로필 보기) 2017년 11월 14일 오후 1:14:51

nornen:進撃の巨人
externalImage.png
Tre interese! Ĉu vi havas pli da komiksoj?)

aaronibusAZ62 (프로필 보기) 2018년 7월 16일 오전 5:21:22

Anhxlisto, One Piece estas produkata en Japanio de la anime-komanio Toei, al kio ne plaĉas nepermesitaj kopirajtaj krimoj kontraŭ ĝiaj anime-serioj kaj filmoj. Kaj la eldonisto de la manga-libroj de One Piece, Shueisha, same malŝatas nepermesitajn kopirajtajn krimojn. Antaŭ preskaŭ jaro mi kreis paĝon per Facebook por montri tradukojn de la mango de Dragon Ball en Esperanto, kaj Facebook volis forigi mian konton se mi ne forigis la tradukitajn paĝojn....
Pro tio mi nun tradukas mangaon sole de kompanioj, kioj ne havas la saman menson kiel Toei kaj Shueisha.

GhoniMaks (프로필 보기) 2018년 7월 19일 오후 6:06:32

Kio mojosa! Mi ŝategas kiel la voĉo laboras, tre interesa.

mickymadfree (프로필 보기) 2018년 7월 27일 오후 8:19:12

Mi pensas ke fanoj de animeo ŝatas spekti animeojn kun subtitoloj. Mi ankaŭ komencis fari tion, kvankam mi ŝatas rusajn tradukojn kaj voĉigojn. Se oni diras klare, komence mi ne ŝatis japanajn voĉojn, sed antaŭ mi iomete lernis la japanan, mi ek­ŝatis ĝin.

Anhxlisto (프로필 보기) 2019년 6월 1일 오전 10:04:44

Dankon al ĉiuj, miaj karaj!

다시 위로