Contenido

amunta/ameŭnta/amejnta = kiu amus/amu/ami

de amigueo, 4 de enero de 2018

Aportes: 32

Idioma: Esperanto

Altebrilas (Mostrar perfil) 8 de enero de 2018 13:10:14

Ĝi instruas al ni famkonatan teoremon de formala logiko:
Falsa implicas ion ajn
, samkiel:
Io ajn implicas Vera.
La popola lingvo uzas neeblajn okazaĵojn por esprimi "Falsa". Ekz., en mia lingvo, oni diras "kiam neĝos aŭguste", "kiam la kokinoj havos dentojn", ktp. Ankaŭ estas esprimo:

Per "se"-oj, oni metus Parizon en botelon"

Altebrilas (Mostrar perfil) 8 de enero de 2018 13:21:22

Pri la participoj, mi memoras mian lernolibron kun bildoj:

Domo estas konstruata: masonistojn konstruantaj muron.


Domo estas konstruita: ridetantaj posedantoj spektante sian belan finitan domon.


Domo estas konstruota: arkitekto kun plano kiu donas klarigojn al la laboristoj.

Ŝajnas do, ke la participoj estas uzataj por esprimi perfektivon, neperfektivon kaj prospektivon, prefere al akordo de gramatikaj tempoj.

nornen (Mostrar perfil) 8 de enero de 2018 16:20:04

Ne forgesu Ata-ita-diskuton.

Sengrave ĉu oni estas atisto ĉu itisto, la aktivaj-pasivaj verbformoj bedaŭrinde ĉiam estas nesimetriaj.

amigueo (Mostrar perfil) 8 de enero de 2018 17:36:39

pri tiu diskuto, kaj la bedaŭrindo de nesimetrio,

"Subite hi trafit (de) kuglo" slangece

nornen (Mostrar perfil) 8 de enero de 2018 18:47:57

amigueo:pri tiu diskuto, kaj la bedaŭrindo de nesimetrio,

"Subite hi trafit (de) kuglo" slangece
Mi tutkore samopinias. Estus tiel bele se la pasivaj formoj de -as, -is, -os, -us estus ekzemple -al, -il, -ol, -ul (aŭ iaj aliaj morfemoj)...

Altebrilas (Mostrar perfil) 8 de enero de 2018 23:29:37

Mi ne opinias -eble kiel strangulo, sed mi sentas la aferon tiel -, ke ne ekzistas bona kaj malbona formo (ĉu ita, ĉu ata?), sed ke vortojn oni uzas kiel iloj, kaj ili dependas de la signifo kiun oni volas esprimi.

Por mi, "La aŭto estis riparita" kaj "La aŭto estis riparata" ne estas sinonimoj. La frazo:
"Li grumblis senpacience dum la aŭto estis riparata kaj li finfine ekĝojis kiam ĝi estis riparita"
montras klare, ke la du sufiksoj havas malsamajn signifojn.

Mi ne scias, al kiu kategorio mi apartenas, sed la participaj sufiksoj havas, por mi precizan signifon.

Konstruata = kion oni konstruas
Konstruita = kion oni konstruis
Konstruota = kion oni konstruos

Konstruanta= kiu konstruas
Konstruinta= kiu konstruis
Konstruonta= kiu konstruos

Kio signifas tiuj sufiksoj por vi?

nornen (Mostrar perfil) 8 de enero de 2018 23:59:22

Altebrilas:Konstruata = kion oni konstruas
Laŭ vi:
La domo konstruata disfalis. = La domo, kiun oni konstruas, disfalis. (Oni konstruis tiam, ne nun)
En la jaro 1985 mia parolanta papago mortis. = En la jaro 1985 mia papago, kiu parolas, mortis. (Mortintoj ne parolas)
Laŭ mi:
La domo konstruata disfalis. = La domo, kiun oni konstruis, disfalis.
En la jaro 1985 mia parolanta papago mortis. = En la jaro 1985 mia papago, kiu parolis, mortis.
Konstruinta= kiu konstruis
Laŭ vi: En la jaro 2101 ni analizos la pasintan jarcenton. = En la jaro 2101 ni analizos la jarcenton, kiu pasis. Ĉu tiu jarcento ne estus la 21a jarcento kaj ne la 22a kiel en la originala frazo?
Konstruonta= kiu konstruos
En la jaro 1985 mi atendis la venontan jaron. = En la jaro 1985, mi atendis la jaron, kiu venos. Ĉu tiu estas la jaro 1986 aŭ la jaro 2019?

Laŭ mi -as, -is kaj -os difinas tempojn (estantan, pasintan, venontan), tamen -ant, -int kaj -ont difinas temprelaciojn (samtempan, antaŭtempan kaj malantaŭtempan).

Metsis (Mostrar perfil) 9 de enero de 2018 11:41:50

nornen:Ne forgesu Ata-ita-diskuton.
Dankon pro la ligilo. Mi jam miris, kiu formo estas ĝusta, sed en mia kurso oni ankoraŭ ne pridiskutis pasivajn participojn.

Altebrilas (Mostrar perfil) 9 de enero de 2018 13:19:49

Kara nornen, ni ne estas komputiloj, kaj kiam la kunteksto ne helpas, oni ĉiam povas aldoni vortojn (krom kie oni estas limigata je 140 signoj) por esti kompenebla.

"venonta" efektive dependas de ĉu oni konsideras la kun-teksto proprasence aŭ la ĉirkaŭaĵo: kiu venos post la elvokata situacio aŭ post nun? Kutime, oni tuj komprenas, sed estas kazoj en kiuj oni devas precizigi.

La parolanta papago mortis: la papago, kiu (kies speco) kutime parolas, mortis.


La parolanta papago mortis: la papago, kiu ne plu parolis de kelka tempo antaŭ ĝia morto, mortis.

Mi proponas kontrui testojn de sinonimeco. Kiaj aspektas frazoj kiel:
La parolanta papago ne parolas.
La papago, kiu parolas, ne estas parolanta.
Ĉu ili estas senc-havaj?
El kies buŝo kaj en kiu kunteksto?

amigueo (Mostrar perfil) 9 de enero de 2018 16:35:17

nornen:
amigueo:pri tiu diskuto, kaj la bedaŭrindo de nesimetrio,

"Subite hi trafit (de) kuglo" slangece
Mi tutkore samopinias. Estus tiel bele se la pasivaj formoj de -as, -is, -os, -us estus ekzemple -al, -il, -ol, -ul (aŭ iaj aliaj morfemoj)...
una rimedo: klarigi per vikipedio la simetrian solvon al IT/AT-a miskompreno (ĉu iu scias kiel kontakti User:Marcos (ho akademiano)?).

Volver arriba