Đi đến phần nội dung

Profesoj kaj ŝtatanecoj virinaj

viết bởi Thalie, Ngày 30 tháng 1 năm 2018

Tin nhắn: 10

Nội dung: Esperanto

Thalie (Xem thông tin cá nhân) 22:19:25 Ngày 30 tháng 1 năm 2018

Bonan Tagon!

Mi lernas la kvara kapitulo kaj havas unu demandon: ĉiu, ekzemple, estas "itala"aŭ "instruisto" pri geviroj? Ĉiu ebla estas skribi aŭ diri "italina" kaj "instruistina"?

Perdonu mia malan esperanton...

nornen (Xem thông tin cá nhân) 00:35:21 Ngày 31 tháng 1 năm 2018

Certe "italina", "italino", "instruistina", kaj "instruistino" estas ĝustaj Esperantaj vortoj.

Tamen ĝenerale marki sekson en Esperanto estas eble sed ne necese. Ekz la frazo "Laŭra estas itala instruisto" estas tute ĝusta.

EDIT: Eble "italina" signifas alian aferon ol vi pensas: italina ne estas la ina forma de italino (kiel ekz italienne kaj italien, aŭ italiana kaj italiano), tamen ĝi estas adjektivo kiu riferas al eco de italinoj. Ekzemple, se ĉiuj italaj virinoj estas laboremaj, do la laboremo estas italina eco.

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 08:43:54 Ngày 31 tháng 1 năm 2018

nornen:
Tamen ĝenerale marki sekson en Esperanto estas eble sed ne necese. Ekz la frazo "Laŭra estas itala instruisto" estas tute ĝusta.
Mi eĉ dirus, ke "Laŭra estas itala instruisto" estas la nuntempa normo, uzu sufikson -in- nur kiam vi absolute devas aŭ volas emfazi, ke temas pri inaj homoj. Tiaj okazoj estas tre maloftaj en la praktiko.

Thalie,

Landonomoj kaj landanoj estas unu el la plej parolataj temoj inter esperantistoj. La oficiala starpunkto estas klarigita en la senpaga libreto Konciza klarigo pri la landonomoj en Esperanto de Anna Löwenstein.

Tamen mi opinias, ke -ano ĉiam devus signifi civitanon, do
  • Belgio kaj Italio estas landoj
  • belgianoj kaj italianoj estas civitanoj de respektivaj landoj
  • flandroj, valonoj; italoj, sudtiroloj (?), slovenoj, grekoj, albanoj ktp. estas etnaj grupoj en ĉi tiuj landoj

Thalie (Xem thông tin cá nhân) 14:30:39 Ngày 31 tháng 1 năm 2018

Multan dankon!

Mi ridos la libreton de Löwenstein.

Mi volus longe scribi, sed mi ne estas kapabla nun.

Kriketo (Xem thông tin cá nhân) 08:00:22 Ngày 02 tháng 2 năm 2018

Vi legos la libreton... okulumo.gif

Thalie (Xem thông tin cá nhân) 13:14:23 Ngày 02 tháng 2 năm 2018

Oh, evidente. - -'

Dankon!

Grown (Xem thông tin cá nhân) 03:05:18 Ngày 07 tháng 2 năm 2018

Thalie:Bonan Tagon!

Mi lernas la kvara kapitulo kaj havas unu demandon: ĉiu, ekzemple, estas "itala"aŭ "instruisto" pri geviroj? Ĉiu ebla estas skribi aŭ diri "italina" kaj "instruistina"?

Perdonu mia malan esperanton...

Thalie (Xem thông tin cá nhân) 13:38:11 Ngày 07 tháng 2 năm 2018

Cû vi volas diri, Grown ? Mi ne komprenas. Mi erris en mia lata frazo?

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 16:17:24 Ngày 07 tháng 2 năm 2018

Necesus diri: 'Pardonu mian malbonan Esperanton'.

Thalie (Xem thông tin cá nhân) 14:50:56 Ngày 08 tháng 2 năm 2018

Dankon !

Quay lại