Tin nhắn: 3
Nội dung: Italiano
Mortimer (Xem thông tin cá nhân) 16:33:50 Ngày 17 tháng 7 năm 2018
Nella grammatica di Migliorini:
La C si pronuncia come la z in marzo e la Z come la s in rosa.
Nella grammatica di wikibook:
La C si pronuncia sempre come la z nell'italiano ozio e la Z si pronuncia come la s sonora italiana della parola smettere.
In entrambe viene detto che la pronuncia della S è simile a quella italiana.
Domanda: come fare a non confondere nel parlato i suoni di S e Z?
Io li trovo incredibilmente simili!
Se invece ascolto i files audio della pronuncia dell'alfabeto su Lernu allora la Z non mi sembra la s di smettere ma bensì una zeta dal suono simile a quello della C.
Idem con tutti gli altri video dell'alfabeto visti su youtube.
C sembra la z di ozio, un suono simile ad una zeta che venga fuori dalla storpiatura delle lettere ts.
Z sembra la z di azoto e non una esse come scritto sul Migliorini.
La mia confusione è al colmo. La pronuncia dell'esperanto è descritta come semplice e i suoni facilmente distinguibili. Non vorrei che fossero le mie orecchie ad essere fallate.
Esiste una fonte autorevole che spieghi bene e in maniera chiara ed esaustiva le differenze fra questi suoni?
Posizione labbra, dei denti , della lingua e tutto il resto.
Grazie a tutti.
PS In esperanto pronuncia si dice elparolo o prononco?
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 05:08:03 Ngày 18 tháng 7 năm 2018
Esperanta "c" estas prononcata kiel itala "z", ne "ts".
Esperanta "z" estas prononcata kiel itala "s" en "rosa" - en la itala mankas speciala litero por ĉi tiu sono.
Vortoj "prononco" kaj "elparolo" ambaŭ estas taŭgaj, la dua estas kalkeo de rusa "выговор".
AmedeoMartino (Xem thông tin cá nhân) 18:44:20 Ngày 25 tháng 7 năm 2018
Il suono dolce, come in 'rosa' si riferisce alla lettera 'z'.
Anche in 'smettere' il suono è più vicino a quello dolce che aspro.
Il suono aspro si ha in 'rossa' o 'sasso' e si indica con 's'. Se in italiano la lettera 's' ha due suoni (aspro o dolce) in esperanto per avere la corrispondenza 1-1 tra suoni e lettere si devono distinguere i due suoni con le lettere 's' e 'z'.
In italiano anche la lettera 'c' ha due suoni, 'c' dura come in 'cane' e 'c' dolce come in 'cera'. Ai due suoni, in esperanto, corrispondono rispettivamente le lettere 'k' e 'ĉ' [indicato nella trascrizione fonetica con una t e una esse allungata].
Al suono della 'z' italiana come in 'ozio' corrisponde la lettera 'c' in esperanto [ts].
Quindi a parità di suoni si hanno lettere diverse per indicarli nei due alfabeti:
- al suono 's' dolce come in 'rosa' -> italiano lettera 's' , esperanto lettera 'z' ;
- al suono 's' aspro come in 'sasso' -> italiano lettera 's' , esperanto lettera 's' ;
- al suono 'z' come in 'ozio' -> italiano lettera 'z' , esperanto lettera 'c';
- al suono 'c' dolce come in 'cena' -> italiano lettera 'c' , esperanto lettera 'ĉ';
- al suono 'c' dura come in 'cane' -> italiano lettera 'c' , esperanto lettera 'k'.
L'italiano distingue i due suoni con regole di pronuncia in base a gruppi di lettere. Per esempio 'c'+'e' rende la 'c' dolce, invece 'c'+'a' rende il suono della 'c' duro, ecc.L'italiano non ha una corrispondenza biunivoca tra suoni e singola lettera, ha bisogno di più lettere e varie regole per rappresentare i fonemi. Nell'esperanto, invece, ad ogni singola lettera corrisponde un solo suono invariabile nelle parole.
Spero di aver chiarito.