Uzado sufikson -if- por sekse neŭtralaj vortoj.
貼文者: Noahhnoahx, 2019年4月16日
訊息: 12
語言: Esperanto
Noahhnoahx (顯示個人資料) 2019年4月16日下午12:21:49
訊息已隱藏.
Metsis (顯示個人資料) 2019年4月17日上午6:21:41
novatago:"Kreskanta amaso pensis, ke estis granda eraro malsupreniri de arboj, kaj kelkaj eĉ diris, ke supreniri sur arbojn jam estis malbona movo kaj oni neniam devus forlasi marojn." (mia traduko)
Mi scias ke ri ne estas Esperanto. Ĝi kaj li jam bone funkcias por tiu signifo. Ili jam bone funkciis dum 132 jaroj.