Ku rupapuro rw'ibirimwo

推荐几本世界语文版的读物!

ca, kivuye

Ubutumwa 2

ururimi: 简体中文

Flago (Kwerekana umwidondoro) 10 Mukakaro 2008 08:36:56

中国世界语出版社曾出版过一些世文读物,其中有几
本名人名作:

如威廉.奥尔德从英语作品翻译成世界语文版的中篇小说《Montara Vilaĝo》,
文笔流畅,表达自如,佳句连篇,堪称世界语文学作品一绝,世界语文学百花园的一朵奇葩。
这部小说原来是叶君健先生用英文原创的;
  
再如绿川英子用世界语原创的《 Verkoj de Verda Majo》;
  
还有谢玉明翻译的《Ruĝdoma Sonĝo》;
  
杨永森翻译的《Kanto de Juneco》等等。

这几本书很有看头!

LyzTyphone (Kwerekana umwidondoro) 10 Mukakaro 2008 09:19:00

這樣啊... 那要哪裡買得到呢? XD
Kie trovigxas ili, mi petas?

因為現在我挺確定上海一般的書店應該都是找不到這類書的... 或許要跟各地世拹訂?

Subira ku ntango