Kiel oni diras "cash register" Esperante?
Nala_Cat15,2019年6月27日の
メッセージ: 6
言語: Esperanto
Nala_Cat15 (プロフィールを表示) 2019年6月27日 1:09:14
mimoprobegal (プロフィールを表示) 2019年6月27日 3:37:38
Metsis (プロフィールを表示) 2019年6月27日 7:34:30
I think, that English uses the compound word "cash register" more often than many other languages their literal equivalents. We have "pay by cash", kontante pagi, "cash office" (a separate room for handling cash), kasejo, "pay at (the) cashier (counter)/checkout/cash register", pagi ĉe la kaso and "cash register" (the machine), kasregistrilo. My understanding is, that kaso (vd. PIV) is enough in most cases, and only need kasregistrilo when you need to talk about the keys, buttons and whatever on that specific machine.
Nala_Cat15 (プロフィールを表示) 2019年7月11日 18:39:57
Altebrilas (プロフィールを表示) 2019年7月12日 10:42:54
Metsis (プロフィールを表示) 2019年7月12日 13:00:43
PIV konas la vorton "kasregistrilo", sed Reta Vortaro havas la vorton "kasmaŝino".
"Enkasigilo" kaŭzas al mi mentalan imagon de viroj en ledaj rokoj kaj kun bazopilkaj rakedoj, kiam ili superpendas uzi la rakedoj kiel enkasigiloj