Sadržaj

La kritiko ke Esperanto ne vere estas neŭtrala

od guyjohnston, 19. srpnja 2008.

Poruke: 14

Jezik: Esperanto

jan aleksan (Prikaz profila) 23. srpnja 2008. 09:19:58

Guyjohnston,

Vi suposas ke ĉiuj lingvo estas unika, sed ĝi troviĝas en familioj ([persona noto: kontroli kiom da familioj estas ]

Fakte, kiam oni parolas pri neŭtra lingvo, oni pensas pri lingvo tiel lojban. Lojbanaj vortoj estas "miksaĵoj" de litero el 6 gravaj lingvoj.

Vi povas trovi aliajn eblecojn, kiu uzas nur ĉefajn lingvojn. jen ekzemploj:

http://www.kupsala.net/risto/pandunia/english/
[url=http://www.nutter.net/saŝsek/] http://www.nutter.net/saŝsek/[/url]
Do ĉar mia-opinie, tute neŭtrala lingvo (pri lingvo-simileco) ne eblas, internacia plan-lingvo devas havi kompromison inter neŭtraleco kaj la meza facileco. Laŭ mi, la ĉefaj fonto-lingvoj (latino kaj latinidoj por la plejparto de la vortoj) de Esperanto estas bone elektitaj por ke tiu meza facileco estu laŭeble plej alta (Zamenhof bazis Esperanton ĉefe sur la sia-tempe plej vaste lernatajn lingvojn, kaj malmultege sur sian lingvon, la rusan), dum la lingvo estas relative neŭtrala kaj facila por ĉiuj.
Vi suposas ke latina lingvo estas pli simpla ol aliaj. Homoj ofte diras ke sia lingvo estas simpla, estas pli malpli nasklingva partio. Ĉinoj respondus ke sia lingvo estas pli simpla ol latinaj, ĉar li ne pensas pri alfabeto, sed pri gramatiko.

ridulo.gif,

guyjohnston (Prikaz profila) 23. srpnja 2008. 19:00:12

jan aleksan: Vi suposas ke latina lingvo estas pli simpla ol aliaj. Homoj ofte diras ke sia lingvo estas simpla, estas pli malpli nasklingva partio. Ĉinoj respondus ke sia lingvo estas pli simpla ol latinaj, ĉar li ne pensas pri alfabeto, sed pri gramatiko.

ridulo.gif,
Mi ne diris aŭ pensas ke latino aŭ latinidoj estas pli simplaj ol aliaj lingvoj. Mi intencas diri ke la meza rekonebleco de latin-devena vorto por homoj en la mondo estas ofte pli granda ol por vortoj de aliaj lingvoj, ĉar ofte la latinida vorto por io estas rekonebla de la plej granda nombro de homoj (kompare kontraŭ sam-signifaj vortoj de aliaj lingvoj). Estas ĉar latinidaj lingvoj estas tre similaj kaj relative vaste parolataj de denaskaj parolantoj kaj lernintoj (mi ankaŭ supozas ke ili estis pli vaste lernataj en la epoko de Zamenhof, kiam la franca estis la plej dominanta naci-lingvo de la mondo). Mia denaska lingvo estas la angla, kiu ne estas latinida lingvo.

Ergazomai (Prikaz profila) 25. srpnja 2008. 20:05:18

La plej granda bremso al Esperanto estas tio: Europanto. Pro la simila sono (Europanto kaj Esperanto) de la vorto, multaj ne-Esperantistoj pensas ke ili estas la sama aĵo. Sed Europanto estas nur ludo.

diogotux (Prikaz profila) 27. srpnja 2008. 21:48:05

Kritiko: Esperanto ne estas tute neŭtrala.
Mia respondo: Jes.
Mia demando: Sed kiun alian solvon ni havas al internacia problemo?
Kritiko: ....

Se mi volus vojaĝi al ĉiuj landoj de la mondo ĉu mi bezonus lerni ĉiujn la 2 milojn da lingvoj? Laŭ mi nur Esperanto donas bazan solvon...

Natrag na vrh