Beiträge: 10
Sprache: Esperanto
vaaspuhr (Profil anzeigen) 31. August 2019 07:29:14
La vorto 'aŭto' ne taŭgas. Mi proponas 'radmovilo'n.
Zam_franca (Profil anzeigen) 31. August 2019 08:41:01
sergejm (Profil anzeigen) 31. August 2019 08:58:46
vaaspuhr:Mi proponas 'radmovilo'n.Simple 'radoj' - se via veturilo havas radojn.
'(ĉi) tiu', kiel vi diris, havas du signifojn, sed nun estas malfrue ion ŝanĝi.
Certe, vi povas diri 'tiu persono', sed ne atendu, ke la aliaj faros same.
vaaspuhr (Profil anzeigen) 31. August 2019 19:14:02
sergejm:Saluton mia amiko
Certe, vi povas diri 'tiu persono', sed ne atendu, ke la aliaj faros same.
Ne, mi aŭ ni bezonas iun vorton por 'that'.
sergejm (Profil anzeigen) 31. August 2019 19:20:47
vaaspuhr:Almenaŭ mi kaj multaj aliaj antaŭ mi ne bezonas - Esperanto pli ol 100 jarojn funkias sen tia vorto
Saluton mia amiko
Ne, mi aŭ ni bezonas iun vorton por 'that'.
Metsis (Profil anzeigen) 2. September 2019 06:59:22
Esperanto havas du-distancan sistemon kiel ekz. la angla:
- ĉi tio : ĉe mi, la parolanto
- tio : alie, la aŭskultanto
- ĉi tio: ĉe mi, la parolanto
- tio : ĉe vi, la aŭskultanto
- tio tie : ĉe ri, alie
Kiam temas pri diferenco inter "tiu" kaj "tio", la u-tabelvortoj estas determinantoj de substantivo, kiun oni forlasas, se la kunteksto aŭ la parola situacio difinas ĝin.
Kiu estas tiu? (mi verŝajne iel montras la objekton)
La o-tabelvortoj estas memstaraj, ne determinantoj.
Multfoje oni parolas pri homoj – tiu(j) homo(j) – kaj oni ekkutimis mallongigi la esprimon nur al tiu(j).
Metsis (Profil anzeigen) 2. September 2019 07:00:44
Altebrilas (Profil anzeigen) 2. September 2019 09:41:12
Kiu (homo) venis?
oni povas marki distancon per "-ĉi" ou "for". Tio ebligas esprimi la nhuancojn (ekz.) de la franca:
tie : là
tie-ĉi: ici
tie for : là bas
Sed tio estas ĝefe uzata por tradukaj bezonoj, kiam tiu nuanco nepras.
Kial "aŭto" ne plaĉas al vi? Vi ne klarigis tion.
vaaspuhr (Profil anzeigen) 3. September 2019 07:28:50
Altebrilas:'Aŭtomobilo' aŭ plibone ol tiu 'radmovilo' estas preferata, ĉar ni preskaŭ povas diveni ties signifon. sed 'aŭto' ne posedas ĝustan signifon, aŭtomata?mem?aŭtomobilo?aŭtobuso?.... . devas esti klara vorto kiel 'malsanulejo'.'Aŭto' estas kiel mallongigita maltaŭga vorto 'Phone!' en la angla.
Kial "aŭto" ne plaĉas al vi? Vi ne klarigis tion.
Internacieco ne estas sufiĉa kaŭzo.
Metsis (Profil anzeigen) 3. September 2019 09:49:34
vaaspuhr:Aĥ, sed en la Internacia lingvo, alivorte Esperanto, tio estas unu el la plej gravaj kaŭzoj, eble eĉ la plej grava.
Internacieco ne estas sufiĉa kaŭzo.