目次へ

Esperantigi la Familinomo de la Parodisto "Stranga Al"

Genjo_BlankaRingo,2019年10月23日の

メッセージ: 4

言語: Esperanto

Genjo_BlankaRingo (プロフィールを表示) 2019年10月23日 12:53:14

*Familinomon* *aAa mi forgesis la akuzativon!!*
Mi tre ŝatas "Strangan Al," (Weird Al en la angla) kiu estas fama pro liaj parodioj kiel "Manĝu ĝin", "Alia rajdas la buson", "Vortkrimoj" k.t.p. (Li ne kantas en Esperanto; mi tradukis la anglajn titolojn.)
Lia familinomo en la angla estas Yankovic.
Mi havas tri eblajn Esperantigojn de tiu nomo por ni diskuti.
Unue, Jankoviko, de la angla elparolo.
Due, Jankoviĉo, de la elparolo en multaj aliaj lingvoj.
Trie, Jankovico, (sen ^/x) de la literumo de la nomo, kiam ĝi estas skribita.
Kiu estas la plej bona Esperantigo de la nomo, kaj kial? Mi inklinas al Jankoviko, sed aliaj eble havas malsamajn opiniojn. Mi ŝatus aŭdi, kion vi pensas.

MiMalamasLaAnglan (プロフィールを表示) 2019年10月23日 18:39:10

Certe ne uzu la trian ekzemplon (Jankovico).

Mi plej ŝatas la nomon Jankoviĉo.

nornen (プロフィールを表示) 2019年10月23日 19:54:12

Kial ne Jankoviĉ?

Genjo_BlankaRingo (プロフィールを表示) 2019年10月24日 9:32:39

Jankoviĉo ĝi estas. Dankon ridulo.gif

先頭にもどる