Почта для Тигра
ca, kivuye
Ubutumwa 185
ururimi: Русский
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 02:59:25
Приставка отделяется твёрдым знаком (ъ), хотя может произноситься мягко.
Rovniy_Sergey (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 03:00:19
Rovniy_Sergey (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 03:20:08
ПС. Товарищ майор, это шутка(Медвежеhнок другой Сергей).
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 04:34:57
И. ед. чёрт [ч'орт]
И. мн. черти [ч'эр'т'и]
П. ед. о чёрте [а ч'орт'э]
П. мн. о чертях [а ч'эр'т'ах]
Видимо, 'т' перед 'и' более мягкое, чем перед 'е', это влияет на смягчение 'р' перед ним и превращение 'е' в 'ё'.
Однако в 'черта' 'е' в 'ё' не переходит Р. мн. 'черт' [ч'эрт], а там тот же корень
Rovniy_Sergey (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 05:29:36
"Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка, чертили чёрными чернилами чертёж.
nornen (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 16:59:04
Не знал, что в испанском тоже есть виды глаголов.Виды есть, а иначе как в русском. В русском каждый глагол или совершенный или несовершенный, а в испанском каждый глагол строить и совершенные и несовершенные формы прошедшего времени.
pensar = думать, подумать (в инфинитиве разницы нет)
pensaba = думал
pensé = подумал
hablar = говорить, сказать (в инфинитиве разницы нет)
hablaba = говорил
hablé = сказал
В будущем времени разницы нет:
pensaré = буду думать, подумаю
hablaré = буду говорить, скажу
manĝi естьПрямо сейчас, моя проблема не разница между “поесть, съесть, наесться, и т.д.”, а между “поедать” и “поесть”, “съедать” и “съесть”, “наедаться” и “наесться”, и т.д.
manĝeti поесть - возможно, не хватило времени для нормальной еды
formanĝi съесть - еда кончилась
satmanĝi наесться - едок стал сытым
tramanĝi проесть - кончились деньги или сделали дырку в еде.
elmanĝi выесть - съесть самую вкусную часть еды.
(for/sat/tra/el)manĝadi => поедать, съедать, наедаться, передать, выедать - действие повторяется.
Пояснения не совсем точные.
Я думаю понимать, что с совершенным видом главная вещь - это конец, окончание, завершение, последствие. А с несовершенным видом - продолжительность, процeсс, течение.
Я понимаю более или менее (хотя я делаю много ошибок) разницу между "поел" и "поедал". Но я вообще не понимаю разницу между "хочу поесть" и "хочу поедать", между "поешь!" и "поедай!", между "поем" и "буду поедать", потому что этих разниц в испанском нет.
сварил (пожарил - как её нужно было приготовить?) картошкуЭто то, что он приготовил.
Слышать aŭdi, слушать aŭskultiМне кажется, что "слышать" правильно, так как дом между ними блокировал глос медвежонка. Даже если тигрёнок хотел слушать, он не мог слышать.
Надеюсь, я правильно понял разницу между этими двумя словами.
Ещё о Ё.Тоже интересно, что до 1918 года писали "чортъ" а не "чёртъ". Может быть, потому что "ч" всегда мягкое.
И. ед. чёрт [ч'орт]
И. мн. черти [ч'эр'т'и]
Мы не велосипед изобретаем?"изобретать велосипед" – "elpensi denove la radon", “fari ion nenecesan, priparoli ion jam konatan al cxiuj”?
это для нас велосипед
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 18:49:08
В древнерусском тоже не было видов, а были несколько прошедших времён: аорист, перфект, имперфект и плюсквамперфект - вроде, в испанском есть аналоги.
Будущее могло образовываться не только глаголом буду, но и хочу, иду и т.д. - в испанском тоже также.
Окончания глаголов определяли лицо и число, поэтому личные местоимения употреблялись редко - в испанском также.
Но аорист и имперфект страдали тем, что некоторые личные окончания собрали, и приходилось использовать местоимения. В испанском в прошедшем времени тоже есть совпадающие формы.
А вот дальше пошло по-разному. В русском вместо аориста и имперфект стали использовать перфект, у него личные формы все разные: есмь сказалъ, еси сказалъ, есть сказалъ, есмы сказали, есте сказали, суть сказали.
После глагол связка перестал употребляться, и снова приходится использовать местоимения.
Но при этом потерялся старый способ выражения совершённого действия и образовались виды глаголов.
Rovniy_Sergey (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 19:19:59
Хочешь поесть, идёшь в кафе и съедаешь обед, не хочешь в кафе, тогда поешь дома.
Хочешь(будешь пытаться) поедать(съедать, съесть) всё, что не приколочено, поедай(съедай, ешь), но только не блинчики.
Буду поедать тут всё, пока хорошо не поем или не лопну.
На фото картошка сварена(вареhная).
Не слышал, потому что был за домом, но подозреваю и слушать не хотел, так как боролся с одиночеством и находился в депрессии.
Про велосипед очень точно, особенно понравилось про колесо. Заниматься лишним.
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 19:26:35
Я буду покупать - скорее всего, я долго буду выбирать, может и денег не хватить, и покупка отложится.
Купи! - покупатель скорее всего сразу решит, покупать или нет; или это ребенок просит купить, взрослый покупать не хочет.
Покупай! - это уже совет взрослого, у покупателя есть сомнения.
Ещё ребенку:
Ешь кашу! - нужно съесть всё, но хотя бы немного.
Съешь кашу! - нужно обязательно съесть всё.
Поешь каши! - никто не надеется, что ребёнок съест всё, глагол совершенного вида, но такое уж у него завершение.
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 8 Munyonyo 2019 19:28:30
Rovniy_Sergey:Про велосипед очень точно, особенно понравилось про колесо. Заниматься лишним.А есть ещё пятое колесо - тоже про не нужное