Higiena Saketo Hotel Melsungen
kelle poolt FrankoVoglero, 23. juuli 2008
Postitused: 3
Keel: Deutsch
FrankoVoglero (Näita profiili) 23. juuli 2008 10:33.53
Higiena saketo
por menstrusorbiloj
bonvolu ne meti ĝin en la pelvon,
sed en la tiucelan ujon.
La ĉambristino forigos ĝin.
Da war ich echt erst mal baff. Habe ich vorher noch nie gesehen.
Hat von Euch das auch schon mal gelesen?
Ĝis
EL_NEBULOSO (Näita profiili) 23. juuli 2008 10:45.13
manche Dinge nimmt man erst bewusst wahr, wenn man sich damit beschaeftigt (hat). So ist es bei Sprachen, Hobbys und vielen anderen Dingen.
Ich hab mir mal die Muehe gemacht englische Redewendungen, die mir nicht ganz klar waren, aufzuschreiben und nachzuforschen, was sie genau bedeuten bzw. in welchem Zusammenhang man sie verwendet. Zuvor waren mir diese Redewendungen noch nicht speziell aufgefallen, ploetzlich habe ich sie z.B. in Filmen sehr oft wahrgenommen...
War jetzt ein bisschen abseits des Kernthemas, ich habe solche, in Esperanto geschriebene Texte, noch nie bewusst gesehen, aber in Filmen ist mir schon ein paar mal aufgefallen, dass da auch einige Saetze in Esperanto gesprochen wurden.
Gerald
TWM (Näita profiili) 23. juuli 2008 14:47.13