Skip to the content

Ĉu la vorto "ŝrank/um/i" taŭgas?

by Jxusteno, November 26, 2019

Messages: 5

Language: Esperanto

Jxusteno (User's profile) November 26, 2019, 3:53:28 PM

Al mi ŝajnas, ke Esperanta vorto "ŝrankumi" tre taŭgus en la senco de "kaŝi sian seksan/genran orientiĝon aŭ genran identiĝon". Vorto "el/ŝrank/um/iĝ/i" signifus "eliĝi el la ŝrankumo", "komuniki al iu sian seksan/genran orientiĝon aŭ genran identiĝon".

sergejm (User's profile) November 26, 2019, 4:56:08 PM

Ĉiu havas propran skeleton en la ŝranko. Se via skeleto estas via seksa orientiĝo - kaŝu ĝin en via ŝranko. Aliuloj povas voli kaŝi en sia ŝranko ion alian.

Jxusteno (User's profile) November 26, 2019, 5:28:38 PM

Ĉi tio estas preskaŭa tradukprunto de la angla to come out of the closet.

StefKo (User's profile) November 26, 2019, 9:05:08 PM

La ekzmploj el vortaro.net:

malkovriĝi
(...)
la plano de l’ junulo malkovriĝas
(...)
malkaŝi
(...)
kiu malkaŝas sekreton estas kiel kalumnianto
(...)

Do analogie: Malkaŝi sian seksan orientiĝon

ŝrankumi povas signifi disponi enhavon de sia ŝranko
elŝrankumiĝi/elŝrankiĝi(?) povas signifi la samon (kion vi priskribas) sed kiel metaforo

sergejm (User's profile) November 26, 2019, 9:13:09 PM

elŝrankiĝi - estas evento de anekdotoj, kie la amanto kaŝas sin enla ŝranko de la neatendite veninta edzo.

Back to the top