Tertutup
Esperanto
dari Jxusteno, 9 Januari 2020
Pesan: 6
Bahasa: Esperanto
Jxusteno (Tunjukkan profil) 9 Januari 2020 12.20.29
Pesan telah disembunyikan.
nornen (Tunjukkan profil) 9 Januari 2020 15.54.36
Ekzemple la kekĉia:
Chulinaanume'kok'tz'ub'. /tʃu.li.naː.nu.meʔ.kokʼ.ˈtsʼupʼ/ = Mi deziras, ke vi venu ĉi tien kaj preterirante vi kisetu min.
ch-ul-in-aa-nume'-kok'-tz'ub'
ch – markas deziron
ul – markas movadon ĉi tien
in – mi (kazo absolutivo)
aa – vi (kazo ergativo)
nume' – markas movadon preteran
kok' – markas diminutivon
tz'ub' – kisi (transitive)
Chulinaanume'kok'tz'ub' xb'aan naq ewer xoxatinnume'kok'tz'ub'. = Mi deziras, ke vi venu ĉi tien kaj preterirante vi kisetu min, ĉar hieraŭ mi iris tien (al vi) kaj preterirante mi kisetis vin.
- - - -
Inkawresileb'aqat. /ʔin.kaw.re.si.le.pʼa.ˈqat/ = Vi estos mia sanigilo.
In-kaw-resi-leb'-aq-at
in – mi (kazo posesivo)
kaw – sana
resi – markas kaŭzativon
leb' – markas ilon
aq – markas estontecon
at – vi (kazo stativo)
- - - -
Anihex? /ʔa.ni.ˈheʃ/ = Kiuj estas vi?
ani - kiu
ex - vi (pluralo, kazo stativo)
Jxusteno (Tunjukkan profil) 9 Januari 2020 16.41.13
Pesan telah disembunyikan.
nornen (Tunjukkan profil) 9 Januari 2020 16.55.47
Multaj novaj vortoj estas farataj per "kaxlan = fremda".
kaxlan aatin = fremda lingvo = hispana lingvo
kaxlan ha' = fremda akvo = biero
kaxlan wa = fremda tortiljo = pano
kaxlan ak'ach = fremda meleagro = koko
Jxusteno (Tunjukkan profil) 9 Januari 2020 17.28.23
Pesan telah disembunyikan.
nornen (Tunjukkan profil) 9 Januari 2020 17.33.29
Aldonaĵeto:
Mi jus vidis tiun ĉi fotografion, kiu estas ege ridiga. Ili skribis "Lix Hu Laj Mormon", kiu signifas "Sinjorino Hu kaj Sinjoro Mormon". Mi supozas, ke ili intencis skribi "Li Xhu Laj Mormon", kiu signifas "La libro de Mormon"...