關閉的
Esperanto
貼文者: Jxusteno, 2020年1月9日
訊息: 6
語言: Esperanto
Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月9日下午12:20:29
訊息已隱藏.
nornen (顯示個人資料) 2020年1月9日下午3:54:36
Ekzemple la kekĉia:
Chulinaanume'kok'tz'ub'. /tʃu.li.naː.nu.meʔ.kokʼ.ˈtsʼupʼ/ = Mi deziras, ke vi venu ĉi tien kaj preterirante vi kisetu min.
ch-ul-in-aa-nume'-kok'-tz'ub'
ch – markas deziron
ul – markas movadon ĉi tien
in – mi (kazo absolutivo)
aa – vi (kazo ergativo)
nume' – markas movadon preteran
kok' – markas diminutivon
tz'ub' – kisi (transitive)
Chulinaanume'kok'tz'ub' xb'aan naq ewer xoxatinnume'kok'tz'ub'. = Mi deziras, ke vi venu ĉi tien kaj preterirante vi kisetu min, ĉar hieraŭ mi iris tien (al vi) kaj preterirante mi kisetis vin.
- - - -
Inkawresileb'aqat. /ʔin.kaw.re.si.le.pʼa.ˈqat/ = Vi estos mia sanigilo.
In-kaw-resi-leb'-aq-at
in – mi (kazo posesivo)
kaw – sana
resi – markas kaŭzativon
leb' – markas ilon
aq – markas estontecon
at – vi (kazo stativo)
- - - -
Anihex? /ʔa.ni.ˈheʃ/ = Kiuj estas vi?
ani - kiu
ex - vi (pluralo, kazo stativo)
Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月9日下午4:41:13
訊息已隱藏.
nornen (顯示個人資料) 2020年1月9日下午4:55:47
Multaj novaj vortoj estas farataj per "kaxlan = fremda".
kaxlan aatin = fremda lingvo = hispana lingvo
kaxlan ha' = fremda akvo = biero
kaxlan wa = fremda tortiljo = pano
kaxlan ak'ach = fremda meleagro = koko
Jxusteno (顯示個人資料) 2020年1月9日下午5:28:23
訊息已隱藏.
nornen (顯示個人資料) 2020年1月9日下午5:33:29
Aldonaĵeto:
Mi jus vidis tiun ĉi fotografion, kiu estas ege ridiga. Ili skribis "Lix Hu Laj Mormon", kiu signifas "Sinjorino Hu kaj Sinjoro Mormon". Mi supozas, ke ili intencis skribi "Li Xhu Laj Mormon", kiu signifas "La libro de Mormon"...