Korektaĵo de objektoj
viết bởi Koro_Kokoro, Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Tin nhắn: 9
Nội dung: Esperanto
Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 15:31:38 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 16:01:43 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Nu, mi ne vere respondas al vi, senkulpigu min.
Tamen mi volas diri al vi, ke la taŭga a-vorto (=adjektivo) estas "serioza" kaj ne "seriosa".
Ĉion bonan.
Jxusteno (Xem thông tin cá nhân) 16:17:09 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 16:17:21 Ngày 02 tháng 4 năm 2020
Mi memortenu ankaŭ "Ĉion bonan"-n.
Ĉion bonan ankaŭ al vi, Zam.
---------------------------------------------------------------------------
La komo ne estas bezonata?
Antaŭ al vi dankon, Arielo.
La ekzemplo "ripetadon de numero" helpas min tri bone.
Tial ke objekto iom konfuzas min.
La kurso ne lernigas per klarigo.
Arielo, ankaŭ al vi ĉion bonan.
---------------------------------------------------------------------------
Felis'.
PS: Ankaŭ "ri"-n, memortenu.
ito (Xem thông tin cá nhân) 01:58:48 Ngày 03 tháng 4 năm 2020
Laŭ mia kompreno, oni ne bezonas aldoni la finaĵon de akuzativo al vort(er)o, morfemo, frazparto, titolo, citaĵo k.s. kiuj estas intermetitaj inter citiloj.
Jen Zamenhofaj ekzemploj.
Ekzercaro:Ci skribas (anstataŭ „ci”oni uzas ordinare „vi”) §16
Ekzercaro:Anstataŭ „la” oni povas ankaŭ diri „l' ” (sed nur post prepozicio, kiu finiĝas per vokalo). §27
nornen (Xem thông tin cá nhân) 15:44:43 Ngày 03 tháng 4 năm 2020
Memortenu ankaŭ "ri".
Oni povas argumenti, ke en tiu ĉi ekzempla frazo estas forlasita subkomprenata frazero:
Memortenu ankaŭ la vorton "ri".
La funkcio de "ri" ĉi-okaze, Bertilow en la PMEG nomiĝas "Identiga Priskribo" kaj donas la suban ekzemplon:
PMEG:Ili vizitis la insulon Gronlando.
Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 21:44:19 Ngày 03 tháng 4 năm 2020
Mi paŭzis la kurso, tial ke objekto konfuzis min.
Studis akuzativ-objekto aparte..
Nun fine mi klakas "Sekva"... → Jen!, leciono de objekto..
Felis'.
PS: Ĉu "akuzativ-objekto" estas bona?
---------------------------------------------------------------------------
ito, nornen, dankon.
Kio helpas min bone.
Ĉion bonan al vi.
Felis'.
PS: 八千以上だ! Hassen ijou da! Pli ol okdek mil!
flanke (Xem thông tin cá nhân) 05:32:20 Ngày 04 tháng 4 năm 2020
Koro_Kokoro:Ha,interese.Ĉine oni povas diri "八千以上"(ba ĉjan ji ŝan,sen "だ").Japanlingvo kaj ĉinlingvo estas similaj!
PS: 八千以上だ! Hassen ijou da! Pli ol okdek mil!
Koro_Kokoro (Xem thông tin cá nhân) 13:47:25 Ngày 04 tháng 4 năm 2020
Kaj kio estas nur du vortoj, du substantivoj. Kaj unu kopulo.
Nur unu substantivo predikato. Apenaŭ gramatiko.
Sed la du vortoj de japana lingvo origene venis el ĉinaj lingvoj.
La legadamodo de la du substantivoj estas ĉin-japana.
Ĉion bonan.
Felis'.