去目錄頁

Lingvaj bataletoj

StefKo, 2020年4月5日

讯息: 95

语言: Esperanto

StefKo (显示个人资料) 2021年3月6日上午11:09:52

@sergejm:
Mi traserĉis kelkajn polajn TTT-paĝojn kaj ĉie oni skribas pri "sudrusa tarantulo" (misgirmizgir).
Ĉu la vorto mizgir na estas tatara deveno?

sergejm (显示个人资料) 2021年3月6日下午5:09:59

El vortaro de Fasmer:
мизги́рь

род. п. -я́ "паук", арханг. (Подв.), укр. мизги́р – то же. Вероятно, в результате ассимиляции гласных из *мѣзгырь, после перехода -гы- в -ги-. Ср. мизи́нец, из *мѣзиньць, с которым, однако, это слово не родственно, вопреки Горяеву (ЭС 209); см. Преобр. I, 534. Другая ступень вокализма: мазга́рь "паук" (см.).

По-видимому, родственно лит. mezgù, mezgiaũ, mègsti "вязать, завязывать", mãzgas "узел", лтш. megzt, -gžu – то же, mazgs "узел", далее д.-в.-н. mâsca "петля", др. исл. mo?skvi (м.) – то же; ср.-нидерл. mаеsсhе, masche (ж.) возводится к герм. *mēskō; см. Торп 318; Траутман. ВSW 172; М.–Э. 2, 591

El alia retpaĝo:
Лингвисты осторожно предполагают, что в праславянском языке мог существовать глагол *mězgti ‘сплетать, плести, связывать’. От него образовалось существительное *mězga ‘сеть, паутина’ (буквально ‘то, что связано, сплетено’), а уже от него — *mězgyrь (‘плетущий паутину, паук’).

Таким образом, слово мизгирь соотносит паука с наиболее характерным его занятием — плетением паутины. По этому же принципу в некоторых диалектах образовались такие названия паука, как сетник и тенётник (‘тот, кто плетет сеть (тенета)’).
Tial, vorto мизгирь [mizgir'] rilatas araneon kun ĝia karaktera okupado - plektado de araneaĵo.

Pola retpaĝo en Vikipedio pri kiu mi diris

StefKo (显示个人资料) 2021年3月6日下午6:53:55

@sergejm:
Dankon, sergejm! Kiel plejofte vi estas certa. Mi serĉis la vorton misgir kaj mizgir. Sed tiu araneo nomiĝas tarantula.

StefKo (显示个人资料) 2021年10月3日上午8:57:49

Kial polaj viroj volas pošukat ĉeĥajn virinojn?

Pola viro povas ricevi vizaĝbaton de ĉeĥa vendistino kiam li demandas por ke ŝi volu pošukat ion. Kial? La ĉeĥa vorto pošukat signifas vulgare „amori” (šukat - esp. fiki, pole szukać simile prononcata signifas serĉi).

StefKo (显示个人资料) 2021年12月18日下午5:41:45

Kiu ne havas folieton en la pugo?

Iam buskondukistoj vendadis bileton. Poloj veturantaj en ĉeĥaj busoj povis aŭdadi tian demandon:

Kto ne ma listka w zadu? ("Kiu ne havas bileton malantaue?")

Poloj komprenas la frazon tiel: "Kiu ne havas folieton en la pugo?”. Kial?

Kto ne ma polo komprenas Kto nie ma ("Kiu ne havas", kaj pole kaj ĉeĥe)
listka – pole: listka (genitivo de la vorto listek, esp. "folieto", ĉeĥa listek – "bileto", listka – genitivo de listek)
v – pole w (esperante "en")
v zadu – polo komprenas tiun vorton w zadzie (genitivoj de la vorto zad, kiu kaj pole kaj ĉeĥe sonas same)

Rimarko: En neado kaj poloj kaj ĉeĥoj uzas la genitivon.

回到上端