Đi đến phần nội dung

Misuzo de eo-vortoj subinflue de nacilingvaj ŝablonoj

viết bởi IgorSokoloff, Ngày 15 tháng 4 năm 2020

Tin nhắn: 27

Nội dung: Esperanto

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 16:09:45 Ngày 05 tháng 1 năm 2023

Mi timas, ke mi ne tute bone komprenis. Cxu vi havas ekzemplon?

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 08:56:24 Ngày 07 tháng 1 năm 2023

Kiam mi eksciis ke Sr-ino Boulton kontrolis per vortaro preskaux cxiun vorton de sia fama legolibro, mi komprenis: majstri Eon implicas strebegon kontraux abundegaj interlingvaj ŝajn-amikoj. Ne por ĉino por kiu Eo estas la dua lingvo, sed por mi kiu jam lernis hispanan kaj anglan antaŭ eke facilan kaj fine malfacilan Eon. Sed kiam ĉino parolos kun franco, ri infektiĝos nerekte per reala Eo, fa tiuj abundaj interlingvaj miskoincidoj. Ankaŭ la ĉino malfacile precizos Ee. Bultoni sian Eon estas tro malfacile por trapasi staton de bona intenco, kaj rezulte, la nepreciza hezitema Eo estas la plejofte reala lingvo.

Solvo? Antaŭ ol diri aŭ eĉ pensi vian unuan frazon en Eo, vi devas aŭskulti kaj plej kompreni 1000 horojn de aplombaj, sencplenaj kaj gramatikgxustaj mesaĝoj en Eo (ideala Eo). Kaj poste, nur interparoli kun aplombaj kaj gramatikĝustaj uloj dum la unuaj tri jaroj. Tiel vi ne havos riskon infektiĝi kaj facile trovos ĉiun el la abundaj malbultonaĵoj ĉe mia teksto.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 09:00:44 Ngày 07 tháng 1 năm 2023

Profesio promesa en Eujo: Bultonisto.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 09:07:52 Ngày 07 tháng 1 năm 2023

@Altebrilas
Por ion science diri pri tiu Euja pandemio, oni humilu efkaj boultoneske studu vorton post vorto gxis ion konkludi. Intuicio estas komencejo por teorio, ne estas scienca aventuro. Sed opinii ho estas "malinteligenta inteligentvanto" kaj pigre.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 13:20:16 Ngày 07 tháng 1 năm 2023

Mi ne komprenis la tuton, sed esti komprenata de alia homo kaj verki en imitinda stilo estas du malsamaj aferoj.

Zamenhof kreis la lingvon por la unua kialo; aliaj esperantistoj plibeligis gxin verkante per gxi, cxar ili sentis ke ili havis pli multe por diri, ol nur por ne interbatali kun alilandanoj.

amigueo (Xem thông tin cá nhân) 14:19:58 Ngày 08 tháng 1 năm 2023

inteligentvanto = vanti inteligenton

SlavikDze (Xem thông tin cá nhân) 20:29:02 Ngày 09 tháng 1 năm 2023

Bonvolu atenti, karaj kolegoj, ke eo-verbo "pretendi" ne estas plena (ĉiu-nuanca) sinonimo de la angla verbo "pretend".
EO-verbo "pretendi" esprimas nur nocion "pretend/claim". Kaj por nocio "pretend/feign/simulate" ekvivalentas eo-verboj "ŝajnigi/simuli/afekti".

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 10:06:56 Ngày 10 tháng 1 năm 2023

Mi ricevis retpoŝtan mesaĝon kun titolo "Ĉu via novjara rezolucio?".

La Esperanta vorto "rezolucio" signifas "formalan opiniesprimon de voĉdonrajta organo aŭ de publika kunveno" laŭ PIV. Mi ne estas kunveno, sed mi povas ekstarigi celon al mi aŭ promesi al mi mem, ke mi atingu ion dum la nova jaro.

Plie la demando estas alie malbone formulita. Pli bone estas ekz. "Kio estas via novjara promeso?"

SlavikDze (Xem thông tin cá nhân) 09:35:47 Ngày 15 tháng 1 năm 2023

Probable, kelkaj eo-vortaroj ne tute korekte prezentas la vorton "foje".
Logike (aŭ eble intuicie) supozeblas, ke la vorto "foje" povas esprimi nur la nocion "unu-foje" (once/однажды), kaj por la nocio "de tempo al tempo" (sometimes/иногда) pli taŭgas la vorto "foj-foje".
Ŝajnas, ke ankaŭ PIV asertas ĝuste tion.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 11:04:19 Ngày 15 tháng 1 năm 2023

Prevo donas la du signifojn. Do, se lauxkuntekste "foje" ne suficxe klaras, onu uzu "unufoje" aux "kelkfoje/fojfoje"

Quay lại