How to distinguish "in" and "into" using "en"
貼文者: Leisureguy, 2020年4月19日
訊息: 5
語言: English
Leisureguy (顯示個人資料) 2020年4月19日上午2:03:17
I have a vague recollection that "en la ĉambro" means "in the room" and "en la ĉambron" means "into the room," but I can find no mention of that in the Grammar that's part of this site.
Metsis (顯示個人資料) 2020年4月19日上午6:54:06
Urho (顯示個人資料) 2020年4月19日上午10:08:03
• Leciono 7 (46–49)
NB: Vi povas uzi la vortaron de lernu!
Leisureguy (顯示個人資料) 2020年4月19日下午12:48:07
La votaro de Lernu diras: "en (en) - in, within, inside, into, on, per." Tio estas kial la demando okazis.
Metsis (顯示個人資料) 2020年4月20日上午7:48:01
Leisureguy:Multaj dankojn.The dictionary of Lernu is a good starting point, use it to get a rough translation, but check against some more trustworthy sources (see my recent posting here in Lernu).
La votaro de Lernu diras: "en (en) - in, within, inside, into, on, per." Tio estas kial la demando okazis.