Zum Inhalt

Unuliteraj vortoj en via lingvo

von StefKo, 16. August 2020

Beiträge: 15

Sprache: Esperanto

IgorSokoloff (Profil anzeigen) 17. August 2020 15:35:00

Saluton, Zamčik.
Pri unuliteraj vortoj en la franca lingvo ĉi-fadene povus rakonti iu reala či-foruma franculo.
Kaj vi mem prefere rakontu pri tielaj vortoj en via propra, "native" lingvo.

StefKo (Profil anzeigen) 17. August 2020 18:38:28

nornen:Ahoj, StefKo kaj Sergej M.

Kiam konsonanta prepozicio antaŭiras vorton, ĉu la prepozicio fariĝas parto de la unua silabo de la vorto? Tio estas, ĉu “к ранам” (al la vundoj) kaj “кранам” (dativo pluralo de krano) prononciĝas same? Ĉu “z tronami” (kun tronoj) kaj “stronami” (instrumentalo pluralo de paĝo) prononciĝas same?

Ĉu "w Tajlandii" prononciĝas kiel /ftaj.lan.di.i/ ?
"z tronami" oni prononcas "stronami" (kiel vi skribis)
"w Tajlandii" oni prononcas ftajlandji" (ne ftaj.lan.di.i)

Ĉiam kiam konsonanto senvoĉa sekvas voĉan tia unua senvoĉiĝas, do "w Rosji" oni prononcas "vrosji" sed "w Polsce - "fpolsce".

sergejm (Profil anzeigen) 17. August 2020 19:23:59

Same en la rusa. Sed la lando nomiĝas Таиланд (таилант), в Таиланде (фтаиланд'е)

Edveno (Profil anzeigen) 4. Oktober 2020 19:06:20

a = nedifinita artikolo
I = mi
o' = formo de "of" (de) ne tre ofta en skribo sed kutima en parolo: three of them [θɹiː ə ðɛm]; en la fiksita frazo "o' clock" oni devas skribi o' kaj ne of.

Altebrilas (Profil anzeigen) 22. Oktober 2020 10:28:53

Zam_franca:Jes.

a, kiu estas la verbo avoir ("havi") jenasituacie: "[ŝi/li/ri/ĝi] havas"

à, tre malsimpla vorto, kiu foje signifas "je", foje "en", foje aliaj aferoj... La difino de la franca Akademio

ô
, "ho" en la zamenhofa frazo "ho vi, granda fonto de l' amo kaj vero!"

y, ekstreme malsimpla vorto, kiu pli-mapli signifas "ĉi-tie"... La difino de la franca Akademio

O estas ankaŭ la nomo de franca ministro kiu zorgas pri ciferecaj teknologioj:

https://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9dric_O

Kaj mi kredas, ke mi diris ĉion pri unuliteraj vortoj en la franca (estus multege pli da direblaj aferoj pri duliteraj vortoj, ĉefe pri interjekcioj).
Ankaŭ estas elizioj kiel en esperanto:
c': ça, cela / tio
d': de / de
j': je / mi
l: le, la / la
m': me / min, al mi
n': ne / ne
s': se / si
t': te / vi, ci, al vi, al ci

O estas la nomo de franca ministro, kiu zorgas pri ciferecaj teknologioj:
https://fr.wikipedia.org/wiki/C%C3%A9dric_O

Zurück nach oben