Tin nhắn: 13
Nội dung: Esperanto
Mikaelo (Xem thông tin cá nhân) 19:26:46 Ngày 13 tháng 8 năm 2008
Hispanio:"sia" estas refleksiva pronomo. Ekzemplo:Mi ne rekomendus uzi sufikson -iĝ- en tiu senco. Ja la sufikso -iĝ- kun verboj havas sencon de "ek-" aŭ de "-ata-, -ita-" (vidu PIV). Komparu: sidiĝi-eksidi; rompiĝi-esti rompita.
Li lavas sin (li lavas al si mem). Ankaŭ vi povas diri "li laviĝas".
Taciturn_ (Xem thông tin cá nhân) 19:54:26 Ngày 13 tháng 8 năm 2008
Rudolf F.:Vi kaj Antonio kunportu liajn valizojn - povas ekpresi ambaŭe:tomasoavro:-- Vi kaj Antono devas kunporti liajn valizojn.[/i]Tiu klarigo estas tre diskutebla.
Ĉi-valizoj apartenas nur al Antono, do liaj.
Se valizoj apartenus al la ambaŭ - siaj.
Klare estas:
Vi kunportu viajn valizojn.
Antono kunportu siajn valizojn.
("sia" aplikeblas nur por la tria gramatika persono.)
La frazon
"Vi kaj Antono kunportu liajn valizojn"
mi tuj komprenis tiel, ke tria (vira) persono posedas la valizojn.
Oni devus kontroli tion, rigardante la kuntekston, en kiu la frazo aperas.
Nun la problemo:
Kion fari, se la subjekto estas kombino el la dua kaj tria gramatikaj personoj?
La solvon de @tomasoavro mi neniam renkontis. En la praktiko mi elturniĝus per aliformulado:
"Vi kaj Antono kunportu la valizojn."
Ĉu iu povas citi gramatikon, en kiu oni traktas tiun problemon?
-kunportu la valizojn de Antonio
aŭ
-la valizon de iu alia
La kunteksto klarigas ĉion.
davidwelsh (Xem thông tin cá nhân) 09:19:35 Ngày 17 tháng 8 năm 2008
Tomhadland:Se oni parolas la rusan, la polan, aŭ alian slavan lingvon, tio ne estus problemo. Mi kredas ke Zamenhof prenis tian gramatikan aspekton el SIA denaska lingvo.La skandinavaj lingvoj ankaŭ havas ĉi tion.