Rolling R
de byronarnold, 16 de agosto de 2008
Aportes: 34
Idioma: English
erinja (Mostrar perfil) 31 de marzo de 2009 13:33:04
darkweasel:Which is exactly why I prefer the root suom', which does not have such a pronounciation problem.There was some discussion in this thread about use of suom/, in case you are interested. The main topic of the threat was country names in Esperanto.
My personal policy is to call people what they prefer to call themselves - and most Esperanto-speaking Finns seem to call themselves finnoj, not suomoj. But then, I have no difficulty pronouncing the NN combination, and I have no particular objection to that particular combination being there.
ljbookworm (Mostrar perfil) 31 de marzo de 2009 19:02:01
I'm also feeling sorry for you guys who have a problem, but as I'm honestly not conscious of rollings my r's, but know I do, I can't exactly help.
ceigered (Mostrar perfil) 1 de abril de 2009 07:57:03
ljbookworm:As a Scot, I'm feeling kinda happy that I have found an area in life where I have an advantage.Go Scottish people! I wish I was Scottish so I could roll my R's with ease (and have an awesome accent too)
I'm also feeling sorry for you guys who have a problem, but as I'm honestly not conscious of rollings my r's, but know I do, I can't exactly help.
@jchthys: That's a very helpful way of explaining it actually, I've heard similar (but with double m), helped in Japanese a lot.
Tarnoob (Mostrar perfil) 1 de abril de 2009 09:05:48
Is it so obligatory to roll it? I don't think so. Ho, IMHO eo pronounced in other way sounds quite better!
However, I know some 'trick' that might be helpful to make your tongue more 'movema'.
Toutch your palate (with tongue of course),
close your teeth, open your mouth, then press your nose with two fingers. Now blow really hard. You might be hearing like a horse, but that's the target
By the way, nobody keen to help in creating the eo version of "Heroes III" game? Learn more at 'Traduki ludon' topic.