Kiel oni tradukus "Obscured by Clouds" de Pink Floyd?
ca, kivuye
Ubutumwa 9
ururimi: Esperanto
JeffB (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyakanga 2020 18:17:05
"Obskurita de Nuboj" aŭ "Obskurita per Nuboj"?
StefKo (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyakanga 2020 19:52:25
El PIV:
"
obskuri. Karakteriziĝi per obskuro.
"
Do alie: esti obskura. Do ĝi estas netransitiva!
JeffB (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyakanga 2020 22:31:48
nornen (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyakanga 2020 23:06:27
JeffB (Kwerekana umwidondoro) 29 Nyakanga 2020 23:47:20
StefKo (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2020 09:43:23
"
de
I -
Prep. montranta:
A rilatante al verbo:
(...)
4 la aganton de ago, esprimata per pasiva participo aŭ samsenca verba formo: li estis ĉirkaŭita de la tuta familio; ŝi estas amata de ĉiuj; la tero estas kovrita de neĝo
(...)
per
I -
Prep. montranta:
1 instrumenton, materion aŭ objekton, kiun oni uzas por plenumi agon aŭ atingi celon: (...) sin nutri per legomoj; plenigi botelon per akvo; aspergi per sango(...); kovri tablon per tapiŝo; ne ĉiam per aĝo mezuriĝas la saĝo;
(...)
"
Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
Kiun version vi volas?
nornen (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2020 16:04:29
StefKo:Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:Tute ĝuste. Sed tio memorigas min pri granda strangeco de la hindeŭropaj lingvoj (inkl. Esperanto): Kiel estas eble, ke neanimita, nevivanta, senmensa "nubo" povas plenumi la rolon de "aganto"?
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
StefKo (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2020 18:56:20
nornen:Kial ne? Pluvo batas en la fenestron do ĝi estas aganto. Ĉu ne?StefKo:Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:Tute ĝuste. Sed tio memorigas min pri granda strangeco de la hindeŭropaj lingvoj (inkl. Esperanto): Kiel estas eble, ke neanimita, nevivanta, senmensa "nubo" povas plenumi la rolon de "aganto"?
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
El PIV:
"
agi
(...)
3 Ⓚ ☐ Efiki sur: kloro agas sur hidrokarbonojn;
(...)
aganto ☐ Ⓚ ⚕ Substanco, kiu efike agas.
"
En iuj situacioj oni povas ja diri: fari, operacii, influi, impresi, funkcii, aktivi, efiki, spiti, igi ktp.
Multaj aliaj vortoj estas ja multesignifaj. Rigardu ekzemple la vorto ludi.
JeffB (Kwerekana umwidondoro) 30 Nyakanga 2020 19:46:15
Laŭ mi ambaŭ versioj estas pravaj sed:En ĉi tiu okazo, "de" ŝajnas al mi la pli bona elekto.
1. de signifas ke aganto estas nubo;
2. per signifas ke aganto estas alia subjekto kiu uzas la nubon por obskurigi iun.
Kiun version vi volas?
Dankon al vi ambaŭ por via helpo!