Al contingut

Ĉu ĉiuj vortoj kiuj komenciĝas kun al- en la hispana devenas el la araba?

de vaaspuhr, 9 de novembre de 2020

Missatges: 6

Llengua: Esperanto

vaaspuhr (Mostra el perfil) 9 de novembre de 2020 7.33.53

Ĉu ĉiuj vortoj kiuj komenciĝas kun al- en la hispana devenas el la araba?

jmatty2000 (Mostra el perfil) 11 de novembre de 2020 17.00.54

Mi dubis tion char la investistoj de Esperanto ne sciis la arabiajn lingvojn.

Zam_franca (Mostra el perfil) 11 de novembre de 2020 17.03.30

El missatge ha estat ocultat.

Zam_franca (Mostra el perfil) 11 de novembre de 2020 17.03.31

jmatty2000:Mi dubis tion char la investistoj de Esperanto ne sciis la arabiajn lingvojn.
Saluton,
1. Vaaspuhr parolas pri la hispana, ne pri Esperanto.
2. Zamenhof ne parolis arabe, sed li parolis hebree (semida lingvo kiel la araba) kaj interalie france (la franca kiel la hispana, sed iom malpli, ankaŭ havas multajn vortojn kiuj venas el la araba).

Zam_franca (Mostra el perfil) 11 de novembre de 2020 17.11.27

vaaspuhr:Ĉu ĉiuj vortoj kiuj komenciĝas kun al- en la hispana devenas el la araba?
Saluton,

ne ĉiuj. -> "alfabeto" (el la greka).

Sed supozeble, tamen multaj!

nornen (Mostra el perfil) 11 de novembre de 2020 17.21.19

Kvankam estas multe da pruntvortoj el la araba, kiujn oni pruntis kune kun la alfiksita artikolo ال, pravas Zam_franca: ne ĉiuj vortoj je al- estas pruntitaj el la araba.

Ekzemploj el la araba: alfombra, azúcar (az < azz < al+z), alférez, azafrán (az < azz < al+z), ajedrez (aj < aŝŝ < al+ŝ), álgebra, algoritmo, ktp.
Ekzemploj ne el la araba: albergue, aliento, ala, alma, alto, ktp.

Tornar a dalt